Translator


"unusable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unusable{adjective}
inservible{adj. m/f}
It is unusable.
Es inservible.
If we do not look after them, they rapidly become unsightly and end up being unusable.
Si no las cuidamos, no tardan en quedar deslucidas y finalmente se vuelven inservibles.
If the compression algorithm uses a bit rate limit, the compression could increase when motion occurs, making otherwise clear footage unusable.
Si el algoritmo de compresión utiliza un límite de frecuencia de bits, la compresión podría aumentar en caso de movimiento, lo que haría que las imágenes fueran inservibles.
How many entire road and other transport networks are becoming unusable?
¿Cuántas redes viarias y de transporte enteras se convierten en inutilizables?
Many vessels will become unusable unless immediate action is taken, such as financial support to restrict fuel price rises.
Muchos barcos quedarán inutilizables a menos que se tomen medidas inmediatas, como el apoyo financiero para limitar los aumentos del precio del carburante.
Recovery also contains two advanced recovery methods that you can use if Windows is badly damaged or otherwise unusable.
Recuperación contiene también dos métodos avanzados de recuperación que puede usar si Windows ha resultado gravemente dañado o se ha vuelto inutilizable.
How many entire road and other transport networks are becoming unusable?
¿Cuántas redes viarias y de transporte enteras se convierten en inutilizables?
Many vessels will become unusable unless immediate action is taken, such as financial support to restrict fuel price rises.
Muchos barcos quedarán inutilizables a menos que se tomen medidas inmediatas, como el apoyo financiero para limitar los aumentos del precio del carburante.
Recovery also contains two advanced recovery methods that you can use if Windows is badly damaged or otherwise unusable.
Recuperación contiene también dos métodos avanzados de recuperación que puede usar si Windows ha resultado gravemente dañado o se ha vuelto inutilizable.
inútil{adj.}
It was so unusable that we regretted having spent taxpayers' money.
Fue tan inútil que lamentamos haber gastado el dinero de los contribuyentes.
For medium-sized businesses it would be completely unusable.
Par las empresas de mediano tamaño, sería completamente inútil.
Moreover, many of the provisions in the Council draft are impractical and unusable.
Por otra parte, varias de las disposiciones que figuran en el proyecto del Consejo son, además, inútiles e imposibles de aplicar en la práctica.
usable{adjective}
utilizable{adj. m/f}
You know that it contains plutonium and other materials that are usable.
Como sabe, en ellos hay plutonio y otros materiales que son utilizables.
In some cases, Windows reports both the amount of memory that's installed on your computer and the amount of memory that's usable.
En algunos casos, Windows notifica la cantidad de memoria instalada en el equipo y la cantidad de memoria utilizable.
These objectives are obviously intended to make employees as useful and usable as possible to the economy.
Tales objetivos pretenden, evidentemente, hacer a las trabajadoras y a los trabajadores tan útiles y utilizables como sea posible para la economía.
My question to the Commission in this regard highlighted some possibilities, but unfortunately no usable result has yet emerged.
Mi pregunta a la Comisión a este respecto ha mostrado maneras de proceder, pero lamentablemente hasta ahora no ha podido configurarse ningún resultado aprovechable.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unusable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unusable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
That means EUR 7 million are likely to be unusable for lack of a legal basis.
Por consiguiente, pueden dejar de utilizarse siete millones por falta de base jurídica.
Old, unusable ships need to retire. This would make sailing safer."
Los barcos viejos y en desuso también deben jubilarse: de esta forma los viajes serán más seguros".
Many vessels will become unusable unless immediate action is taken, such as financial support to restrict fuel price rises.
Por lo tanto, es necesario que se tomen medidas urgentes, además de otras medidas a largo plazo.
Adding 'training of their armed forces' would mean rendering all the legislation we are adopting on the Single Sky totally unusable.
Añadir «y el entrenamiento de sus fuerzas armadas» sería inutilizar totalmente toda la legislación que vamos a adoptar sobre el «cielo único».
Adding 'training of their armed forces ' would mean rendering all the legislation we are adopting on the Single Sky totally unusable.
Añadir« y el entrenamiento de sus fuerzas armadas» sería inutilizar totalmente toda la legislación que vamos a adoptar sobre el« cielo único».
Moreover, the e-mail system is also being weighed down by this deluge of advertising and is thus becoming unusable for reliable communications.
Además, el correo electrónico se está sobrecargando con este exceso de publicidad y, por lo tanto, se hace inviable para una comunicación fiable.
On more than one occasion I have recalled the case of 'Motorway 92' in Andalusia, which was completed in 1992 and is currently unusable.
Yo he recordado en más de una ocasión el caso de la llamada «Autovía del 92» en Andalucía, que se terminó en 1992 y en el momento actual es intransitable.
On more than one occasion I have recalled the case of 'Motorway 92 ' in Andalusia, which was completed in 1992 and is currently unusable.
Yo he recordado en más de una ocasión el caso de la llamada« Autovía del 92» en Andalucía, que se terminó en 1992 y en el momento actual es intransitable.
We must keep all unusable waste at home and treat it under our own rules in environmentally sound waste disposal facilities.
Nosotros debemos conservar todo lo que sean residuos propiamente dichos y su tratamiento debe seguir nuestras normas sobre vertederos respetuosos con el medio ambiente.
The identification obligations contained in this directive, as it stands following the common position, are overly bureaucratic and unusable.
Las obligaciones de identificación contenidas en la directiva, tal como se recogen actualmente en la posición común, son excesivamente burocráticas y de imposible aplicación.
You will just end up with a shipload of rotten meat which is completely unusable.
En efecto, no se puede cargar simplemente la carne de vacuno en un buque y trasladarla a una zona necesitada, pues llegaría podrida y no serviría de nada.
However, due to conflicting information, many countries gave in to the pressure and bought millions of expensive vaccines, which have not been used, and have by now become unusable.
Sin embargo, debido a informaciones contradictorias, muchos países cedieron a la presión y compraron millones de vacunas caras, que no se han utilizado y que ya no sirven.
The technology is completely different and the picture is simply unusable for control purposes, so please do not make this link, because it is completely inappropriate.
La tecnología es completamente diferente y la imagen sencillamente no puede usarse para fines de control, así que les pido que no establezcan esta relación, porque es completamente inadecuada.