Translator


"unofficially" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
Unofficially, however, it is very much in existence in the form of human trafficking.
Sin embargo, extraoficialmente, su existencia es patente bajo la forma de la trata de seres humanos.
I can tell you unofficially that …
puedo decirle extraoficialmente que …
Unofficially, we have found ways of delaying final votes as a means of forcing the Council into a sort of codecision.
Extraoficialmente hemos encontrado vías para posponer las votaciones finales a fin de presionar al Consejo para que aceptara una especie de codecisión.
oficiosamente{adv.} (de manera no oficial)
The reports from Italy, Belgium, Spain and Finland are also ready, but as yet unofficially.
Ya están a punto los informes de Italia, Bélgica, España y Finlandia, pero sólo oficiosamente y no oficialmente.
Though with the 14 amendments presented not to the Quartet, but, unofficially, to the US administration.
Eso sí, con las 14 enmiendas presentadas no al Cuarteto, sino oficiosamente a la Administración norteamericana.
I would much rather that this Parliament was discussing the real proposals rather than the ones which have already been unofficially superseded.
Preferiría que este Parlamento se estuviera ocupando de las verdaderas propuestas, y no de las propuestas que ya han quedado oficiosamente anuladas.
{adjective}
The unofficial target is now the end of 2006.
El objetivo no oficial es ahora finales de 2006.
Does the rule of law exist or is the unofficial Islamic fundamentalist government in charge?
¿Existe el Estado de derecho o es el gobierno fundamentalista no oficial el que gobierna?
Those who were interested in the matter had access to an unofficial consolidated text in several languages.
Quienes estuvieron interesados en la cuestión tuvieron acceso a un texto consolidado no oficial en varias lenguas.
We are against arms dealing, whether it be official, unofficial or illegal.
Nos oponemos al tráfico de armas, sea oficial, extraoficial o ilegal.
Otherwise we will essentially only have lost ground during the unofficial negotiations, and not gained anything at all.
De lo contrario, en la práctica habremos salido perdiendo en casi todos los aspectos en la negociación extraoficial, sin conseguir nada a cambio.
I call on my honourable friends to vote in favour of the agreed amendments brokered through unofficial consultations.
Quiero instar a mis honorables colegas a votar a favor de las enmiendas acordadas a través de consultas extraoficiales.
The unofficial target is now the end of 2006.
El objetivo no oficial es ahora finales de 2006.
Does the rule of law exist or is the unofficial Islamic fundamentalist government in charge?
¿Existe el Estado de derecho o es el gobierno fundamentalista no oficial el que gobierna?
Those who were interested in the matter had access to an unofficial consolidated text in several languages.
Quienes estuvieron interesados en la cuestión tuvieron acceso a un texto consolidado no oficial en varias lenguas.
The unofficial target is now the end of 2006.
El objetivo no oficial es ahora finales de 2006.
Does the rule of law exist or is the unofficial Islamic fundamentalist government in charge?
¿Existe el Estado de derecho o es el gobierno fundamentalista no oficial el que gobierna?
Those who were interested in the matter had access to an unofficial consolidated text in several languages.
Quienes estuvieron interesados en la cuestión tuvieron acceso a un texto consolidado no oficial en varias lenguas.
oficioso{adj.}
We were perhaps hoping to have achieved a result already in an unofficial trialogue.
Tal vez esperábamos haber obtenido un resultado ya en una conversación oficiosa a tres bandas.
Yet under the guise of democracy there is domination by official and unofficial mafias.
Pero si bajo ese nombre reinan las mafias oficiales y oficiosas.
Mrs Hautala, could you also let us see the unofficial list which is in your possession?
Señora Hautala, ¿podría darnos a conocer la lista oficiosa que tiene usted?
{noun}
oficiosidad{f} (de noticia, declaración)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unofficially":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unofficially" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unofficially, however, I accept that it is still widely practiced, even in Nigeria.
Sin embargo, de forma no oficial, asumo que aún está ampliamente extendida, incluso en Nigeria.
Evermore extended use is being made, officially and unofficially, of the information collected.
Cada vez se hace un uso más amplio, oficial y no oficial, de la información recogida.
Unofficially, however, it is very much in existence in the form of human trafficking.
Sin embargo, extraoficialmente, su existencia es patente bajo la forma de la trata de seres humanos.
The reports from Italy, Belgium, Spain and Finland are also ready, but as yet unofficially.
Ya están a punto los informes de Italia, Bélgica, España y Finlandia, pero sólo oficiosamente y no oficialmente.
Deadline: originally by 1 January 2005, now unofficially end of 2006, part of single undertaking
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): fecha límite en el marco del todo único
Deadline: originally by 1 January 2005, now unofficially by end 2006, part of single undertaking
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): fecha límite en el marco del todo único
Deadline: originally by 1 January 2005, now unofficially end of 2006, part of single undertaking
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): negociaciones en el marco del todo único
Deadline: originally by 1 January 2005, now unofficially end of 2006, part of single undertaking
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): negociaciones en el marco del todo único
Deadline: originally by 1 January 2005, now unofficially by end of 2006, part of single undertaking
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): negociaciones en el marco del todo único
Though with the 14 amendments presented not to the Quartet, but, unofficially, to the US administration.
Eso sí, con las 14 enmiendas presentadas no al Cuarteto, sino oficiosamente a la Administración norteamericana.
I wonder whether they could not in any case consult quite readily, unofficially, if they ever need to do so.
Me pregunto si no podrían en cualquier caso hacer consultas de forma extraoficial, si tuvieran necesidad de ello.
Fortunately, such profound questions are heard - officially and unofficially - within the candidate Member States.
Para nuestra satisfacción, escuchamos tales preguntas de forma oficial y oficiosa en los estados candidatos.
When people cannot afford the medicines they need, they will try to obtain them unofficially at lower prices.
Si la gente no puede comprarse las medicinas que necesita, tratará de obtenerlas a menor precio por conductos extraoficiales.
I can tell you unofficially that …
puedo decirle extraoficialmente que …
I would like to add - unofficially in any response and consideration the Commission gives to this - the following question.
Quiero añadir -sin carácter oficial en cualquier respuesta y consideración que dé la Comisión a este asunto- la siguiente pregunta.
Deadline — negotiations specifically mandated in Doha Declaration: originally by 1 January 2005, now unofficially by end 2006
Plazo no oficial de finales de 2006 (inicialmente 1º de enero de 2005): negociaciones específicamente prescritas en la Declaración de Doha
Other least-cost studies were unofficially undertaken later, but these were not done by an independent panel of experts.
Posteriormente se llevaron a cabo otros estudios oficiosos sobre el costo mínimo, pero no corrieron a cargo de un grupo independiente de expertos.
Unofficially, we have found ways of delaying final votes as a means of forcing the Council into a sort of codecision.
Extraoficialmente hemos encontrado vías para posponer las votaciones finales a fin de presionar al Consejo para que aceptara una especie de codecisión.
It would really be a nuisance if Parliament were to attempt to achieve this unofficially by extending its powers.
Realmente nos causaría un gran disgusto que, a pesar de todo, el Parlamento intentara alcanzar este objetivo por vía extraoficial extendiendo sus competencias.
When people cannot afford the medicines they need, they will try to obtain them unofficially at lower prices.
Las medidas de protección de los derechos de propiedad intelectual son positivas y pueden constituir una parte de la estrategia, pero no atajan el problema de raíz.