Translator


"unaided" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unaided" in Spanish
unaided{adjective}
aided{past participle}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unaided{adjective}
sin ayuda{adj. m/f}
to do sth unaided
hacer algo sin ayuda
The basic philosophy here is that the energy sector must be one in which the market economy works unaided.
La filosofía básica que se pretende transmitir con esto es que el sector de la energía permita que la economía de mercado trabaje sin ayuda.
European policy must therefore support Egypt as it embarks on reforms and help the Egyptian people to choose their own future unaided.
Por tanto, la política europea tiene que apoyar a Egipto a medida que emprenda reformas y ayudar a los egipcios a decidir su propio futuro sin ayuda.
aided{past participle}
computer aided design (CAD)
diseño asistido por ordenador
In earlier versions of the software, the wheel button was assigned to AutoScroll, which let you rotate objects in computer-aided drawing programs.
En versiones anteriores del software, el botón de rueda se asignó al desplazamiento automático, que le permite girar objetos en programas de dibujo asistido por PC.
In earlier versions of IntelliPoint software, the wheel button was assigned to AutoScroll, which let you rotate objects in computer-aided drawing programs.
En versiones anteriores del software IntelliPoint, el botón de rueda se asignó al desplazamiento automático, que le permite girar objetos en programas de dibujo asistido por PC.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "aided":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unaided" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Unaided near vision was improved with the multifocal IOLs.
Se observó una mejoría en la visión cercana sin dispositivos de ayuda con las LIO multifocales.
Nowadays, when ships do in fact sail more or less unaided, economic policies should not seek growth at any price.
Hoy en día, las naves ya se mueven prácticamente solas y las políticas económicas no deben buscar el crecimiento a cualquier precio.
The basic philosophy here is that the energy sector must be one in which the market economy works unaided.
La filosofía básica que se pretende transmitir con esto es que el sector de la energía permita que la economía de mercado trabaje sin ayuda.
by his own unaided efforts
por sus propios medios
However, businesses in the tourism sector - many of which are SMEs - are not always able to attain these objectives through their own unaided efforts.
Sin embargo, las empresas del sector turístico, PYME en su mayoría, no siempre son capaces de alcanzar por sí solas estos objetivos.
European policy must therefore support Egypt as it embarks on reforms and help the Egyptian people to choose their own future unaided.
Por tanto, la política europea tiene que apoyar a Egipto a medida que emprenda reformas y ayudar a los egipcios a decidir su propio futuro sin ayuda.
to do sth unaided
hacer algo sin ayuda
I quote, in translation: 'Today, we are no longer in the age of Aristotle, who justified slavery by observing that ships did not sail unaided.
Cito y traduzco:« Hoy en día, ya no estamos en los tiempos de Aristóteles, que justificaba la esclavitud señalando que las naves no se movían solas.
The first three of these have had their seven-league boots on for some time, while the last has been left to hobble forward unaided by the Commission.
Las tres primeras llevan algún tiempo corriendo con las botas de siete leguas, mientras que la última ha tenido que avanzar renqueando sin ayuda de la Comisión.
Good unaided distance visual acuity is now a realistic expectation following cataract surgery and intraocular lens (IOL) implantation.
Una buena agudeza visual a distancia sin dispositivos de ayuda es actualmente una expectativa realista después de la cirugía de catarata y el implante de lente intraocular (LIO).
The Council is mistaken if it thinks that the presence of a single representative, who is unaided and lacks the support of any form of infrastructure, can solve the problem.
Se equivoca el Consejo, si piensa que la mera presencia de un sólo representante, sin ayuda y sin infraestructura alguna, puede solucionar el problema.
In this part of Africa civil society sometimes manages to overcome autocratic structures unaided, and then they remember who in Europe backed the wrong horse.
En esta parte de África, la sociedad civil consigue en ocasiones eliminar por sí misma las estructuras autocráticas, y después uno se acuerda de quién ha apostado en Europa a caballo perdedor.
Unaided distance acuity was similar in multifocal and monofocal IOLs (standardised mean difference (SMD) 0.03, 95% Confidence Interval (CI) -0.13 to 0.19).
La agudeza a distancia sin dispositivos de ayuda fue similar con LIO multifocales y monofocales (diferencia de medias estandarizada [DME] 0,03; intervalo de confianza [IC] del 95%: -0,13 a 0,19).