Translator


"trust fund" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Contributions received >Donors supporting the EIF Trust Fund
Contribuciones recibidas >Donantes que apoyan el Fondo Fiduciario del MIM
The EIF programme is supported by a Multi-Donor Trust Fund.
El programa MIM recibe apoyo de un Fondo Fiduciario de múltiples donantes.
A trust fund for infrastructures, including those that facilitate trade, is already in place.
Se ha creado un fondo fiduciario para infraestructuras, incluidas aquellas que facilitan el comercio.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trust fund" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Contributions received >Donors supporting the EIF Trust Fund
Contribuciones recibidas >Donantes que apoyan el Fondo Fiduciario del MIM
The EIF programme is supported by a Multi-Donor Trust Fund.
El programa MIM recibe apoyo de un Fondo Fiduciario de múltiples donantes.
In any event, the European Union's financial contribution to the trust fund is guaranteed.
En cualquier caso, la participación financiera de la Unión Europea está asegurada en ese transfund.
In any event, the European Union's financial contribution to the trust fund is guaranteed.
En cualquier caso, la participación financiera de la Unión Europea está asegurada en ese transfund .
A trust fund for infrastructures, including those that facilitate trade, is already in place.
Se ha creado un fondo fiduciario para infraestructuras, incluidas aquellas que facilitan el comercio.
It has contributed over USD 900 million to the World Bank Trust Fund for debt relief.
Ha aportado más de 900 millones de dólares estadounidenses al Fondo Fiduciario del Banco Mundial con este fin.
Switzerland will have a seat on the Trust Fund steering committee and will continue its support.
Suiza proseguirá con su apoyo y ocupará un lugar en el comité de pilotaje de este fondo fiduciario.
They have to find a possibility of lifting the suspension on World Bank Trust Fund payments.
Tienen que encontrar la manera de levantar la suspensión de los pagos del Fondo Fiduciario del Banco Mundial.
We have been working with the UN Trust Fund because, at the time, nothing else was possible.
Hemos estado trabajando con el Fondo Fiduciario de las Naciones Unidas porque, en ese momento, no cabía otra opción.
Doha Development Agenda Global Trust Fund
El Fondo Fiduciario Global del Programa de Doha para el Desarrollo
However, we also have to see what can be done with the money in our World Bank Trust Fund.
No obstante, tenemos que ver asimismo lo que se puede hacer con el dinero que hay en nuestro Fondo Fiduciario del Banco Mundial.
Those activities are financed by the Japanese Trust Fund for the Preservation of the World Cultural Heritage.
02 - Convención del Patrimonio Mundial
Contributions, making specific reference to the "Trust Fund for UNCITRAL Symposia", may be made to:
Pueden aportarse contribuciones, haciendo una referencia específica al "Fondo Fiduciario para Simposios de la CNUDMI", dirigiéndose a:
The European money must therefore only be deposited in a new Trust Fund to be set up by the UN and the World Bank.
Por lo tanto, el dinero europeo solo ha de depositarse en un nuevo Fondo Fiduciario que creará Naciones Unidas y el Banco Mundial.
As a result of this Sakharov Prize, I have started a trust fund to invest in education, because I think that is the way forward.
A raíz de este Premio Sájarov he creado un fondo especial para invertir en educación, porque creo que es el buen camino.
If the United Nations believes that European observers are needed, this will be possible thanks to this trust fund.
Si las Naciones Unidas estimaran que tiene que haber observadores europeos, sería con este transfund como se podría hacer la observación.
The European money must therefore only be deposited in a new Trust Fund to be set up by the UN and the World Bank.
En tercer lugar, también estoy defendiendo que se utilice el 35 % de los créditos anuales para la asistencia sanitaria básica y la educación primaria.
Those activities are financed by the Japanese Trust Fund for the Preservation of the World Cultural Heritage. 02.- World Heritage Convention
Reunión del grupo de trabajo de expertos en la conservación del sitio de Bamiyan 02.- Convención del Patrimonio Mundial
What I can say, firmly, is that I am convinced that our decision to take the multilateral, trust fund route was absolutely the right one.
Esto se confirma si comparamos nuestro porcentaje de desembolso con el de otros donantes bilaterales, incluido el mayor de todos.
The Trust Fund must not be confused with the fund administering the yields from oil deposits, but must be separate from it.
El fondo fiduciario no debe confundirse con el fondo que administra las rentas de los pozos de petróleo, sino que debe estar separado del mismo.