Translator


"triplicar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"triplicar" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
En mi opinión, para el año 2008 deberíamos poder triplicar nuestros compromisos financieros.
By 2008, we should be able to treble our financial commitments, in my view.
El propósito es triplicar en los próximos siete años la cifra de créditos que se invierte actualmente.
The intention is to treble the figure for appropriations currently being spent in the next seven years.
No doblan ni triplican la fiscalidad de los fondos que deciden ubicarse allí.
They do not double- and treble-tax the funds that decide to locate there.
Me alegra especialmente que en el plazo de una semana se haya podido triplicar los nombramientos de mujeres, pasando de tres a nueve.
I am particularly happy that within one week, it was possible to triple the nominations of women from three to nine.
Las ayudas mundiales para combatir el sida se han triplicado en los últimos tres años.
World aid to combat AIDS has tripled in the last three years.
Su población urbana se triplicó en los últimos 25 años, y debería duplicarse de aquí a 2030.
Its urban population has tripled over the last 25 years and is set to double again by 2030.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "triplicar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En mi opinión, para el año 2008 deberíamos poder triplicar nuestros compromisos financieros.
By 2008, we should be able to treble our financial commitments, in my view.
Queremos triplicar los estudiantes Erasmus: el número actual es de 120000 estudiantes por año.
We want a threefold increase in the number of Erasmus students: the present number is 120000 students a year.
El propósito es triplicar en los próximos siete años la cifra de créditos que se invierte actualmente.
The intention is to treble the figure for appropriations currently being spent in the next seven years.
Queremos triplicar los estudiantes Erasmus: el número actual es de 120 000 estudiantes por año.
There will of course be different levels, as there are today: schooling, vocational education and training, higher education, adult education.
Me alegra especialmente que en el plazo de una semana se haya podido triplicar los nombramientos de mujeres, pasando de tres a nueve.
I am particularly happy that within one week, it was possible to triple the nominations of women from three to nine.
Pedí visados de entrada múltiples de seis meses para permitir a las ONG que trabajan con financiación comunitaria poder triplicar su personal internacional.
I asked for multiple-entry visas for six months to allow the EU-financed NGOs working there to triple their international personnel.
La intención es triplicar los fondos de investigación y desarrollo para el crecimiento y el empleo, la financiación de programas de formación y las redes transeuropeas.
Of these, the main ones concern regional and structural policy, rural development, research and development policy, and many other areas.
Algunas instituciones recibirán aumentos adicionales del 50% en sus presupuestos, lo que llevará a duplicar o triplicar el número de funcionarios que las componen.
Some of the institutions will receive additional 50% increases in their budgets, which will lead to doubling or trebling of the staff within them.
Algunas instituciones recibirán aumentos adicionales del 50 % en sus presupuestos, lo que llevará a duplicar o triplicar el número de funcionarios que las componen.
Some of the institutions will receive additional 50 % increases in their budgets, which will lead to doubling or trebling of the staff within them.
La intención es triplicar los fondos de investigación y desarrollo para el crecimiento y el empleo, la financiación de programas de formación y las redes transeuropeas.
The intention is to treble research and development funds for growth and employment, the funding of training programmes, and Trans-European networks.
Por desgracia, todavía vamos muy retrasados: según un informe reciente, debemos triplicar el objetivo europeo si queremos alcanzar un ahorro energético del 20 %.
Unfortunately, we are still hopelessly behind; according to a recent report, we need to triple the European target if we are to achieve a 20% energy saving.
Sin lugar a dudas hay que triplicar la velocidad actual, que es de 27 a 37 kilómetros por hora.
Today's speeds of some 27 to 37 kilometres an hour must certainly be tripled. in order to avoid having highspeed trains used before long for unsuitable purposes.