Translator


"trabajosamente" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trabajosamente" in English
trabajosa{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
laboriously{adv.} (explain, write)
Se ha introducido más bien trabajosamente, pero todavía no han empezado a imponerse.
They have been introduced rather laboriously but they have yet to be applied.
trabajosa{adjective feminine}
laborious{adj.}
La OLAF, la DG de Presupuestos y la DG de Política Regional están trabajando en este tema, pero es una labor trabajosa.
OLAF is working on it, the Directorate-General for the Budget is working on it, the Directorate-General for the Regions is working on it, but it is a laborious business.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "trabajosamente":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trabajosamente" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
subieron trabajosamente el piano por la escalera
they manoeuvreed the piano up the stairs
subieron trabajosamente el piano por la escalera
they maneuvered the piano up the stairs
trabajosamente logró hacerse entender
with effort she managed to make herself understood
subió trabajosamente las escaleras
he struggled up the stairs
respiraba trabajosamente
he was breathing with difficulty
100 millones de ecus para financiar el cheque al descubierto emitido por el Consejo, trabajosamente arañados de las políticas en otros ámbitos.
Wonderful! ECU 100 m, carefully scraped together from other policy areas, for the Council's rubber cheque.
respiraba trabajosamente
his breathing was labored
No necesitamos nuevas fronteras, nuevos estados que deben ser delimitados trabajosamente siguiendo cualquier frontera étnica, pero que no pueden nunca serlo del todo.
We do not need new borders or new states painstakingly drawn along some sort of ethnic lines, but which can never be drawn precisely.
En la mayoría de los casos nuestra función consiste en desmontar trabajosamente las diversas regulaciones nacionales que hayan surgido y armonizarlas entre sí.
Our task consists mainly of painstakingly dismantling the divergent national regulations which have evolved, and of bringing them into line with one another.
El equilibrio, trabajosamente alcanzado en diciembre de 1995, sin embargo, se ha roto a causa de una cadena de errores cometidos a la hora de celebrar los acuerdos comerciales.
But that balance, painstakingly reached in December 1995, has been shattered by a succession of errors made in the drawing-up of trade agreements.
El Presidente del Parlamento Europeo, por ejemplo, nos negó la utilización de la Sala de Plenos, de modo que tuvimos que buscar espacio trabajosamente en nuestros Grupos.
The President of the European Parliament, for example, refused us the use of the plenary chamber, so that we had to squeeze into our group meeting rooms.
– Señor Presidente, en el punto en que estamos esta noche, sé que es políticamente incorrecto oponerse a un compromiso trabajosamente elaborado por dirigentes de dos Grupos políticos.
MrPresident, at the stage we are at with this matter this evening, I am aware that it is politically improper to oppose a compromise painstakingly drafted by leaders of two political groups.