Translator


"tolerant" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tolerant" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tolerant{adjective}
tolerante{adj. m/f}
A free and tolerant debate is of crucial importance to any country.
Un debate libre y tolerante es de crucial importancia para cualquier país.
I ask for an extremely tolerant and balanced attitude towards everyone.
Pido una actitud mucho más tolerante y equilibrada hacia todos.
Mr Wijsenbeek, I have been very tolerant but I cannot allow the dialogue to continue.
Señor Wijsenbeek, he sido muy tolerante, pero no puedo permitir que el diálogo continúe.
flexible{adj. m/f}
If you are going to be tolerant, you should be tolerant with all the groups, at least in the first round.
Si tiene que ser flexible, sea flexible con todos los grupos; al menos en el primer turno.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tolerant":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tolerant" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Up to now, the outside world has failed to help Cambodia develop a tolerant democracy.
Estamos dispuestos a desempeñar nuestra parte en ese proceso.
Politicians and administrators were to a certain degree tolerant and to a very large degree negligent.
Cierta tolerancia e indolencia se habían apoderado de nuestros políticos y dirigentes.
Verily, Abraham was relenting (tolerant), compassionate, and Allah-relying,
[Pero los emisarios de Dios respondieron:]“¡Oh Abraham!
We heard their wonderful speeches, which were harmonious with the diachronic tolerant spirit of our City.
Escuchamos sus fantásticos discursos, armónicos con el espíritu diacrónico de tolerancia de nuestra ciudad.
she's not very tolerant at the best of times
la tolerancia no es precisamente una de sus características
as we grow older, so we grow more tolerant
a medida que envejecemos, nos vamos haciendo más tolerantes
The current more tolerant attitude to such evil regimes adopted also by the UN is unacceptable.
La actitud actual de mayor tolerancia con respecto a esos perversos regímenes adoptada también por las Naciones Unidas es inaceptable.
We must not be tolerant of intolerance.
No podemos tolerar la intolerancia.
in her old age she became more tolerant
de vieja se volvió más tolerante
It is obvious that the Netherlands, so tolerant on many things as we all know, will not tolerate uncensored political expression.
Es evidente que los Países Bajos, conocidos por su tolerancia en muchas cosas, no toleran la expresión política sin censurar.
Europe must again be able to inspire people; Europe must stand for quality, for creativity and for democracy, a safe, free, tolerant and prosperous Europe.
El problema no es que la UE esté avanzando demasiado rápido, sino que avanza en la dirección equivocada.
he is not at all tolerant to alcohol
no tolera el alcohol
For further enhancement, fault-tolerant SQL Data Server and ListSync™ with auto-failover capability can be added.
Para conseguir aún más fiabilidad pueden añadirse SQL Data Server, con tolerancia a fallos, y ListSync™, con capacidad de recuperación automática ante fallos.
Vote yes for a better Turkey, but vote yes, too, for a stronger, more prosperous, more influential, more tolerant and more secure Europe for us all.
– Señor Presidente, voy a comenzar felicitando al señor Eurlings por su informe, que refleja un retrato preciso de la situación actual de Turquía.
That is what is expected of Europe: it has its values; it is tolerant; it must demonstrate its determination, perhaps such a meeting has already been arranged.
Aquí es dónde se espera a Europa: tiene sus valores; tiene su tolerancia; debe demostrar su determinación; quizás la decisión ya esté tomada.
Agreement and dialogue alone open up prospects of a tolerant, multi-ethnic, multi-confessional, stable European society.
No ocultaré que esperábamos realizar un avance más rápido y más intenso, en lo que concierne a la adhesión a Europa, y en especial, tal vez, encontrar mayores niveles de entendimiento.
Mr President, in the first years following the end of French colonial rule nearly 50 years ago, Tunisia appeared to be a model of a modern and tolerant democracy.
Europa aún es muy indulgente en sus juicios con respecto a Túnez, pero en este momento ha quedado claro que ese país se está alejando de nosotros.
Such a Union will need European institutions that are both more tolerant of diversity and stronger.
Esto requiere unas instituciones europeas a la vez más respetuosas de la diversidad y más fuertes y, en concreto, nos plantea qué tipo de Constitución vamos a querer.
Parliament and the Committee on Budgets are being extremely tolerant in accepting that it might take until September.
El Parlamento y la Comisión de Presupuestos han dado pruebas de gran tolerancia al aceptar que el plazo se prolongue hasta septiembre, pero no pueden aceptar que pase de septiembre.
Mr President, ladies and gentlemen, I appreciate that President-in-Office Balkenende should have begun with the dramatic events in the Netherlands, which have disturbed that tolerant country.
Por lo que se refiere al Programa de La Haya, no creo que exista una continuidad con respecto a Tampere; al contrario, observo un salto cualitativo generado por un equívoco.