Translator


"to denote" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to denote" in Spanish
to denote{transitive verb}
"to denote" in English
dené{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to denote[denoted · denoted] {transitive verb}
only denote the material part of man but the man himself as a person.
denota no sólo la parte material del hombre, sino al hombre mismo como
The high savings rates in France, Germany and Italy denote an unjustified fear for the future.
Las altas tasas de ahorro en Francia, Alemania e Italia denotan un injustificado temor al futuro.
Translated into political language, it denotes the strength of the European social model.
Traducido en la jerga política, denota la fuerza del modelo social europeo.
This number denotes the number of times that your business listing has appeared in search results.
Este número indica la cantidad de veces que tu ficha de empresa ha aparecido en los resultados de búsqueda.
denotes required field
Indica un campo obligatorio
Keep in mind that the Google search results page includes organic search results and often paid advertisement (denoted by the heading "Sponsored Links") as well.
Recuerda que la página de resultados de búsqueda de Google a menudo incluye resultados de búsqueda orgánica y, a menudo, publicidad de pago (indicada por el encabezado "Enlaces patrocinados").
dené{masculine}
Chichewa{noun} [ling.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to denote" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The repeated references to reproductive rights denote support for generalised abortion.
Las referencias continuas a los derechos reproductivos demuestran el apoyo al aborto generalizado.
Blue dots denote correctly entered arguments.
Los argumentos se señalan con un punto azul si están correctamente introducidos.
As always, we use square brackets [ ] to denote queries, so [ to be or not to be ] is an example of a query; [ to be ] or [ not to be ] are two examples of queries.
Como siempre, utilizamos corchetes [ ] para incluir las consultas (por ejemplo, [ ser o no ser ] es un ejemplo de una consulta y [ ser ] o [ no ser ] son dos ejemplos de consultas).
However, the amendment actually changes the legal term distinguishing registration signs, which simply means the official abbreviation used to denote the Member State.
No obstante, la enmienda modifica en realidad el término legal que distingue los signos de matriculación, que sencillamente significa la abreviatura oficial utilizada para designar el Estado miembro.