Translator


"chorus" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"chorus" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
chorus{noun}
coro{m}
In this chorus of sceptics, a number of voices are becoming ever louder.
En ese coro de escépticos hay algunas voces que cobran cada vez más fuerza.
Madam President, I am sorry to be out of tune with the chorus of the politically correct.
Señora Presidenta, lamento ir a desafinar en el coro de los políticamente correctos.
The comic chorus, always present, always jolly, laughs in the face of the pain of humanity.
El coro cómico, siempre presente, siempre alegre, se ríe en el rostro del dolor de la humanidad.
chorus(also: coral)
estribillo{m} [mus.]
when we get to the chorus I'd like you all to join in
cuando lleguemos al estribillo, quiero que todo el mundo cante
I can't remember how the chorus runs
no me acuerdo de qué dice el estribillo
Most people are familiar with the chorus of the anthem 'Rule Britannia', but people sometimes get one word fundamentally wrong.
Casi todo el mundo conoce el estribillo del himno "Rule Britannia", pero la mayoría se equivoca en una de sus palabras.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "chorus":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "chorus" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Often, a chorus of small voices carries less weight than a single, stronger voice.
La suma de pequeñas voces tiene muchas veces menos efecto que una voz unida y más fuerte.
I should like to share his enthusiasm but, amid this chorus of praise, I must voice my scepticism.
Quisiera compartir su entusiasmo, pero en este concierto de alabanzas, tengo que expresar mi escepticismo.
when we get to the chorus I'd like you all to join in
cuando lleguemos al estribillo, quiero que todo el mundo cante
Talking about health, this report again echoes the unending liberal chorus: let's privatize social security.
Sobre la salud, encontramos en este informe la eterna cantinela liberal: privaticemos la seguridad social.
(FR) Mr President, 20 seconds just to make a voice of dissent heard in this chorus of political correctness.
(FR) Señor Presidente, solo veinte segundos para expresar una opinión disidente dentro de este alarde de corrección política.
we added our voices to the chorus of protest
sumamos nuestras voces al coro de protestas
Mr President, like all the other speakers so far, I must join the chorus and say that I believe this is a reasonable compromise.
Este es quizá el motivo por el que discrepamos de algunos de los otros oradores que han intervenido en este debate.
I can't remember how the chorus runs
no me acuerdo de qué dice el estribillo
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I join in the chorus of praise for the rapporteur, Mr Grosch, who has surely done a good job.
(IT) Señor Presidente, Señorías, me uno a los elogios dirigidos al ponente, señor Grosch, que sin duda ha hecho un gran trabajo.
This is what I meant about neutrality: hearing a chorus of people repeating that the Commission is not neutral is ultimately tiresome.
Esto es lo que quería decir sobre la neutralidad. Acaba uno cansándose de escuchar una y otra vez que la Comisión no es neutral.
the dawn chorus
el trino de los pájaros al amanecer
a chorus of protest
un coro de protestas
Commissioner Špidla, I would like to join in the chorus of thanks given to you from different quarters of the Chamber and in all the good wishes.
Comisario Špidla, quiero unirme a la avalancha de agradecimientos y de buenos deseos que ha recibido desde todos los sectores de la Cámara.
Mr President, Commissioner, first of all, I join the chorus of praise for our rapporteur, who I think has outlined the issue very clearly.
Señor Presidente, señor Comisario, antes de nada, me uno a las alabanzas a nuestro ponente, que creo que ha resumido esta cuestión con gran claridad.
to shout in chorus
gritar a coro
Neither is it enough to have a chorus of lamentations: we need on the agenda a programme of ambitious political change for the next ten years.
Tampoco podemos contentarnos con un rosario de desdichas: el orden del día debe contener un programa ambicioso de cambios políticos para la próxima década.
– Mr President, ladies and gentlemen, I should like to join the chorus of good wishes to Mr Bowis, who has proved once more that, for him, health policy is a passion rather than a duty.
Estamos discutiendo aquí una cuestión interesante y generalizada, aunque en gran medida olvidada, en la Comunidad Europea: la salud mental.
While I do not take every chorus of protest from industry at face value, consideration must be given to the legitimate interests of industry and labour.
Si bien no me tomo al pie de la letra cada una de las protestas de la industria, creo que sí que se debe prestar atención a los legítimos intereses de ésta y de los trabajadores.
That framework directive is also needed - as has been indicated by various people - if we consider what happened to Renault-Vilvoorde, Michelin, Chorus and other companies.
También es necesaria - y ya lo han señalado más personas - si echamos un vistazo a lo que ha sucedido con Renault-Vilvoorde, con Michelin, con Chorus y con otros.
Singing from the pearl fishers and lute music (Paris, France – May 7th, 2011) Twenty-five singers, musicians and members of the chorus make up the traditional group Qalali.
Cantos de los pescadores de perlas y música de laúd (París, Francia - 7 de mayo de 2011) Veinticinco cantantes, músicos y coristas componen el conjunto tradicional Qalali.