Translator


"to believe in" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to believe in" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The freedom to believe in a religion, or not to do so, is guaranteed.
La libertad de creer en una religión, o de no creer en ninguna, está garantizada.
They need dignity so they can believe they have an opportunity in the first place.
Necesita dignidad para creer en sus oportunidades.
We must believe in our own ability to bring peace and respect for the law.
Debemos creer en nosotros mismos y ser portadores de paz, portadores de Derecho.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to believe in" in Spanish
inadjective
inpreposition
Innoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to believe in" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that this support and this clarity are what the European public needs.
Considero que la opinión pública europea precisa de este apoyo y esta claridad.
I believe that the compromise proposal is capable of meeting these requirements.
Considero que la propuesta de compromiso es capaz de satisfacer estos requisitos.
I believe that the construction sector broadly reflects the economic situation.
Creo que el sector de la construcción en general refleja la situación económica.
I believe that in politics, including European politics, intelligence is required.
Pienso que en política, e incluso en política europea, necesitamos inteligencia.
We believe that we have to introduce both qualitative and quantitative elements.
Creemos que hay que introducir un elemento cuantitativo y un elemento cualitativo.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
I also believe we should be holding this debate in Brussels and not in Strasbourg.
También creo que deberíamos celebrar este debate en Bruselas, no en Estrasburgo.
I believe that this is primarily the result of the lack of effective sanctions.
Creo que este es principalmente el resultado de la falta de sanciones eficaces.
Ladies and gentlemen, I believe this is a truly strategic matter at the moment.
Señorías, creo que este es un tema verdaderamente estratégico en este momento.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
Por mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
However, I believe that the amendments tabled by the rapporteur are important.
No obstante, creo que las enmiendas presentadas por el ponente son importantes.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Por ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
I believe that this will be the decisive test by which Laeken will stand or fall.
Yo creo que esto nos dará la medida decisiva del éxito o el fracaso de Laeken.
We do not believe that we should create other monitoring posts or institutions.
No consideramos que haya que crear otras funciones o instituciones de supervisión.
I believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
Creo que es un requisito previo para que el trabajo de la Convención sea aceptado.
I therefore believe that the decision to use force was taken several months ago.
Por lo tanto, creo que la decisión de utilizar la fuerza se tomó hace varios meses.
I believe that this is precisely the opposite of what the institutions intend.
Creo que esto es precisamente lo contrario de lo que pretenden las instituciones.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
I believe that it will result in an increase in protection for air passengers.
Creo que el resultado será un aumento de la protección para los pasajeros aéreos.