Translator


"suspense" in English

QUICK TRANSLATIONS
"suspense" in English
"suspense" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
suspense{masculine}
cada episodio termina con una situación de suspense
each episode ends with a cliffhanger
Se ha convertido en una especie de película de suspense y dentro de un par de días pasaremos a una nueva fase de las negociaciones.
It has come to be a kind of political cliff-hanger, and in a few days' time we shall see the start of a new phase in the talks process.
suspense{noun} [film&tv]
En efecto, hay un problema pero voy a mentener todavía un momento el suspense.
There really was a problem, but I am going to keep you in suspense for a little longer.
El suspense es insoportable.
The suspense is excruciating.
– Señor Presidente, Señorías, desde hace algún tiempo hay en Cuba un aire de suspense.
Mr President, ladies and gentlemen, there has been an atmosphere of suspense in Cuba for some time.
suspense{noun}
suspense{m} [film&tv]
There really was a problem, but I am going to keep you in suspense for a little longer.
En efecto, hay un problema pero voy a mentener todavía un momento el suspense.
The suspense is excruciating.
El suspense es insoportable.
Mr President, ladies and gentlemen, there has been an atmosphere of suspense in Cuba for some time.
– Señor Presidente, Señorías, desde hace algún tiempo hay en Cuba un aire de suspense.
suspenso{m} [film&tv]
One to the Commission which is also keeping us in suspense, without an answer.
Una a la Comisión que dejamos también en suspenso, sin respuesta.
to go on, the suspense is killing us
sigue contando, nos tienes en suspenso

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "suspense" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Y por ello se piensa en una moción de censura condicionada o en suspense.
So we are turning to the idea of a conditional or deferred motion of censure.
cada episodio termina con una situación de suspense
each episode ends with a cliffhanger
– Señor Presidente, Señorías, desde hace algún tiempo hay en Cuba un aire de suspense.
The present EU policy, founded on the issue of who is invited to summer parties – or not – does not help Cuba or Europe, and needs to be changed.
dosifica muy bien el humor y el suspense
he successfully balances humor and suspense
Habrá que esperar con suspense las querellas que se plantearán desde los Estados miembros ante el Tribunal Europeo de Justicia.
We await with eager expectation the predictable complaints from Member States to the European Court of Justice.
Belarús bien podía haber dado origen en los últimos años a todo un relato de suspense, pero se trata efectivamente de hechos reales.
The past year in Byelorussia could just as well have been an exciting thriller, but it is in fact reality.
Se ha convertido en una especie de película de suspense y dentro de un par de días pasaremos a una nueva fase de las negociaciones.
It has come to be a kind of political cliff-hanger, and in a few days' time we shall see the start of a new phase in the talks process.
Permítanme retrotraerles a una noche ártica de enero de 1968, todavía en la era de la Guerra Fría; en efecto, los hechos de esta historia suenan como una historia de suspense internacional.
Let me take you back to an Arctic night in January 1968, still the era of the Cold War - indeed the facts of this story sound like an international thriller.
No pretendo, por otra parte, enjuiciar la buena voluntad de la mayoría de esta Asamblea, que pretende introducir una nueva modalidad de moción de censura en suspense y condicionada.
I have no wish to call into question the good intentions of the majority in the House, which wishes to introduce the new procedure of a suspended and conditional vote of censure.
Por último, quiero decir que antes de llegar aquí, leía muchísimas novelas policíacas, ahora leo nuestro informe anual y veo razonablemente cubierta mi necesidad de suspense.
Finally, I would say that, until I came down here, I used to read an incredible number of detective novels, and now that I read our annual reports I find that my need for excitement is satisfied.