Translator


"street children" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"street children" in Spanish

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "street children" in Spanish
streetadjective
childadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "street children" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This may lead to an increase in the problem of street children.
Esto puede conducir a un incremento de los problemas de los niños de la calle.
The Island of Hope is the largest autonomous initiative for street children in Moscow.
Es la mayor autoiniciativa para los niños de la calle en Moscú.
We also have a specific project for street children.
También tenemos un proyecto específico para los niños de la calle.
Street children are sometimes forced to prostitute themselves if they have no other means of survival.
Los niños de la calle, a falta de otros medios de subsistencia, se ven a veces obligados a prostituirse.
We must not forget about the street children and the children of migrants, who are also exposed to violence.
No nos debemos olvidar de los niños que viven en la calle y de los hijos de los inmigrantes, expuestos también a la violencia.
The problem of street children and children forced to beg is a serious problem here in our immediate surroundings.
El problema de los niños de la calle y de los niños obligados a mendigar es también un problema grave aquí, en nuestro entorno inmediato.
There are thousands of young people in the EU who have been consigned to the television, the Internet and the street since they were children.
Hay miles de jóvenes en la UE que han sido entregados a la televisión, a Internet y a la calle desde que eran pequeños.
Otherwise, you can come with me to the refuse tip where I became politically active and meet my street children in Brazil.
De no ser así, pueden acompañarme al pozo de desechos donde comenzó mi actividad política y encontrarse con mis niños de la calle en Brasil.
As regards Romania, the Commission is fully aware of the problems Romanian street children have recently been facing.
En lo que concierne a Rumania, la Comisión es plenamente consciente de los recientes problemas por los que atraviesan los niños de la calle rumanos.
Furthermore, we affirm this Parliament's resolution in January this year on combating the phenomenon of street children by 2015.
Es más, en enero de este año confirmamos esta resolución del Parlamento sobre combatir el fenómeno de los niños de la calle de aquí a 2015.
I am also pleased to see again amendments dealing with victims of human trafficking and the vulnerable position of street children.
También me complace ver de nuevo enmiendas sobre las víctimas del tráfico de personas y la condición vulnerable de los niños de la calle.
Street children in Moscow
Niños de la calle en Moscú
These are the children known as ‘ child-witchdoctors ’ simply because they are street children, who live alone and who are hunted down as if they were animals.
Me han sensibilizado ustedes mucho con respecto a este problema, al que en general prestamos demasiado poca atención.
., in relation to the street children of Guatemala.
En el Parlamento Europeo nos hemos ocupado repetidamente de estas cuestiones, como por ejemplo también el tema de los niños de la calle en Guatemala.
., in relation to the street children of Guatemala.
En el Parlamento Europeo nos hemos ocupado repetidamente de estas cuestiones, como por ejemplo también el tema de los niños de la calle en Guatemala.
The Ecstasy taken by young Europeans in Amsterdam or in Paris is just as harmful as the glue sniffed by street children in Rio or Mexico City.
El éxtasis que toma el joven europeo en Amsterdam o en París es tan nocivo como la cola que esnifa el niño de las calles de Río o de México.
These are the children known as ‘child-witchdoctors’ simply because they are street children, who live alone and who are hunted down as if they were animals.
Se les llama «niños brujos» simplemente porque son niños de la calle, que viven solos, y a los que realmente se acosa como a animales.
I myself was recently in Rumania where I saw with my own eyes the appalling conditions in which the street children of Bucharest live, for example.
Recientemente efectué un viaje a Rumanía donde pude presenciar las condiciones miserables en la que viven por ejemplo los niños callejeros de Bucarest.
A particularly striking statistic is that the German Society for the Protection of Children believes there are as many as 50, 000 so-called street children.
Un fenómeno especial: la Asociación Alemana para la Protección de la Infancia sospecha que existen hasta 50.000 de los llamados niños de la calle.
It is alleged that the two girls were detained on the 18th street in Guatemala City, accused by three uniformed men of being street children.
De estos informes se desprende que ambas niñas fueron detenidas en la calle 18 de la capital guatemalteca, acusadas de ser niñas de la calle por tres hombres uniformados.