Translator


"stabilization" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Tajikistan only recently began to introduce economic stabilization measures.
Tayikistán empezó hace poco con las medidas de estabilización económica.
The agreement before us today is a factor for stabilization throughout the region.
Este acuerdo que hoy se nos propone es un factor de estabilización en toda la región.
Certainly stabilization of emissions has not taken place.
Indudablemente, la estabilización de las emisiones no se ha producido.
{noun}
Our peace and stability depend on the peace and stability of our neighbours.
Nuestra paz y estabilidad depende de la paz y la estabilidad de nuestros vecinos.
Just as there is inflationary stability, there can also be deflationary stability.
Al igual que hay estabilidad inflacionista, también puede haber estabilidad deflacionista.
Are we aiming for the stability of Budapest in 1956 or the stability of Prague in 1968?
¿Queremos la estabilidad de Budapest en 1956 o la estabilidad de Praga en 1968?
invariabilidad{f} (de un precio)
{noun}
That should allow the automatic stabilizers to operate throughout the whole of the economic cycle.
Eso debería permitir a los estabilizadores automáticos funcionar en todo el ciclo económico.
The problem is that EMU has no automatic stabilizers.
El problema reside en la falta de estabilizadores automáticos en la UEM.
At cruising speed, budgetary stabilizers, political stabilizers and wage adjustment will be enough.
En régimen de crucero, los estabilizadores presupuestarios, los estabilizadores políticos y el ajuste salarial serán suficientes.
{adjective}
The country has manifested its potential as a stabilizing factor in the region via important initiatives and sacrifices.
Aun así, este país ha demostrado mediante importantes iniciativas y sacrificios su capacidad para ejercer de factor estabilizador de la región.
When there are more than 63 million head of sheep, there is a stabilizing mechanism, there are penalties, and quotas.
Cuando se sobrepasan los 63 millones de cabezas de ovejas, se produce un mecanismo estabilizador, una penalización, hay cuotas.
Amendments Nos 55 and 94 aim to neutralize the stabilizing effect in sheepmeat by increasing the basic premium by 7 %.
Las enmiendas nº 55 y 94 pretenden neutralizar el efecto de los estabilizadores en la carne de ovino mediante un aumento de la prima básica en un 7 %.
{noun}
In the resolution it says "providing that this price stability is attained" .
La resolución dice: "contando con que esta estabilidad de precios sea alcanzada" .
In the resolution it says " providing that this price stability is attained ".
La resolución dice: " contando con que esta estabilidad de precios sea alcanzada ".
The main purpose of the provision is the maintenance of price stability.
El objetivo principal de esta disposición es el mantenimiento de la estabilidad de precios.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "stabilization":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "stabilization" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The agreement before us today is a factor for stabilization throughout the region.
Este acuerdo que hoy se nos propone es un factor de estabilización en toda la región.
Armenia introduced stabilization measures and structural reforms in 1994.
Armenia introdujo en 1994 medidas estabilizadoras y reformas estructurales.
Tajikistan only recently began to introduce economic stabilization measures.
Tayikistán empezó hace poco con las medidas de estabilización económica.
This is a question of escalating events and increased de-stabilization in Nigeria.
Estamos ante una escalada de los acontecimientos y un aumento de la desestabilización en Nigeria.
Further steps will have to taken towards effective stabilization.
Es preciso dar más pasos para alcanzar una estabilidad efectiva.
Of course we must try to persuade them to go further than the target of stabilization in 2010.
Naturalmente, debemos intentar conseguir sacarles más que el objetivo de estabilización en el 2010.
The progress being made in respect of stabilization and macro-economic reforms has clearly slowed down.
La estabilización y los progresos de reforma macroeconómica se han ralentizado claramente.
Certainly stabilization of emissions has not taken place.
Indudablemente, la estabilización de las emisiones no se ha producido.
This stabilization will ultimately prove crucial to prosperity and thus to peace in Europe.
Esta estabilización mostrará a largo plazo su importancia para el bienestar y, en segundo lugar, para la paz de Europa.
Economic reform and macroeconomic stabilization created opportunities for economic reconstruction.
Reformas económicas y una estabilización macroeconómica han creado las posibilidades de una reconstrucción económica.
electronic image stabilization to limit the effects of wind and vibrations.
avanzadas tienen un mecanismo de estabilización de imagen electrónico integrado para limitar las vibraciones y los efectos del viento.
Media Composer Cutting Edge: Motion Tracking and Stabilization
Media Composer 5 - Keyframing Effects
In the longer term, our objective must be to help achieve lasting stabilization of the situation in that region.
A un mayor plazo, nuestro objetivo debe ser contribuir a una estabilización durable de la situación en esta región.
But there is only one way to bring about this stabilization of the market, which all of us are striving for and wish to see.
Solamente va a haber una posibilidad para lograr la estabilidad de los mercados que todos esperamos y deseamos.
It is true that there were great improvements in the second half of 1997 as regards economic stabilization and public order.
Es cierto que ha habido grandes mejoras en la segunda mitad de 1997 en cuanto a la estabilización económica y el orden público.
Through ambitious stabilization programmes, they have succeeded in considerably reducing their monetary and budgetary problems.
Gracias a ambiciosos programas de estabilización, han logrado reducir considerablemente los problemas monetarios y presupuestarios.
These steps are essential for the economic stabilization of the country, and a necessary condition for the mobilization of donors.
Dichas medidas son indispensables para la estabilización económica del país y son una condición necesaria para la movilización de los donantes.
In the MacSharry reform we were offered maintenance of incomes from agriculture and, at the same time, stabilization of the rural population.
En la reforma MacSharry se nos ofreció el mantenimiento de las rentas de la agricultura y, al mismo tiempo, la estabilización de la población rural.
This will only be possible, however, if there is a comprehensive economic stabilization of the country, particularly by reducing the rate of inflation.
Sin embargo, esto sólo será posible si se logra una amplia estabilización económica del país, en especial reduciendo la tasa de inflación.
Furthermore the economic and political stabilization of central and eastern Europe will have a positive impact on the economy of the European Union.
Además, la estabilización económica y política de Europa central y oriental tendrá una incidencia positiva en la economía de la Unión Europea.