Translator


"visceral" in English

QUICK TRANSLATIONS
"visceral" in English
visceral{adjective masculine/feminine}
visceral{adjective}
"visceral" in Spanish
visceral{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
visceral{adjective masculine/feminine}
visceral{adj.}
Europa debe reafirmarse y Tony Blair debe existir por encima de su atlantismo visceral y recordar que preside la Unión.
Europe must assert itself and Tony Blair must move away from his visceral Atlanticism and remember that he holds the Presidency of the Union.
No es con actitudes viscerales, descalificaciones o insultos como ayudaremos a Venezuela a encontrar su camino democrático, pluralista y libre.
Visceral attitudes, condemnation and insults will not be the way to help Venezuela to find the way onto a democratic, pluralist and free pathway.
Algunos Grupos parecen impregnados de un antiamericanismo, de un antioccidentalismo visceral de antigua memoria que evidentemente revela viejas amistades soviéticas nunca apagadas.
Certain groups seem to be permeated by a visceral, deep-seated anti-American, anti-Western feeling, which clearly reveals old Soviet friendships that have never dimmed.
visceral{adjective}
deep{adj.}
Ese fue el corazón de su comunión con la Iglesia: ¡su compasión y su amor visceral por el Evangelio y por la Iglesia!
The heart of his communion with the Church lies in his compassion and deep love for both the Gospel and the Church!
Algunos Grupos parecen impregnados de un antiamericanismo, de un antioccidentalismo visceral de antigua memoria que evidentemente revela viejas amistades soviéticas nunca apagadas.
Certain groups seem to be permeated by a visceral, deep-seated anti-American, anti-Western feeling, which clearly reveals old Soviet friendships that have never dimmed.
visceral{adjective}
visceral{adj. m/f}
Europe must assert itself and Tony Blair must move away from his visceral Atlanticism and remember that he holds the Presidency of the Union.
Europa debe reafirmarse y Tony Blair debe existir por encima de su atlantismo visceral y recordar que preside la Unión.
Visceral attitudes, condemnation and insults will not be the way to help Venezuela to find the way onto a democratic, pluralist and free pathway.
No es con actitudes viscerales, descalificaciones o insultos como ayudaremos a Venezuela a encontrar su camino democrático, pluralista y libre.
Certain groups seem to be permeated by a visceral, deep-seated anti-American, anti-Western feeling, which clearly reveals old Soviet friendships that have never dimmed.
Algunos Grupos parecen impregnados de un antiamericanismo, de un antioccidentalismo visceral de antigua memoria que evidentemente revela viejas amistades soviéticas nunca apagadas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "visceral":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "visceral" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Cabe la posibilidad de que aumente el atractivo de las abominables fuerzas del nacionalismo visceral en la extrema derecha.
The appeal of the abhorrent forces of knee-jerk nationalism on the far right may widen.
¡Les sorprende el rechazo visceral a su Constitución ultraliberal por la mayoría de los pocos pueblos de Europa que han podido votar!
The pitiful agreement that Commissioner Mandelson reached with the Beijing authorities will not change anything.
La Unión Europea se pronunció hace varios años sobre la cuestión de las hormonas, pero la decisión que tomó no era de base científica sino de base visceral.
The hormone issue was decided by the European Union some years ago not on the basis of science but rather on emotion.
¡Les sorprende el rechazo visceral a su Constitución ultraliberal por la mayoría de los pocos pueblos de Europa que han podido votar!
You were surprised by the instinctive rejection of your ultraliberal constitution by the majority of those rare people in Europe who had a vote!
un sentimiento visceral
a gut feeling
La opinión popular es que la quimioterapia puede ser mejor que la hormonoterapia en pacientes con una enfermedad predominantemente visceral o con una enfermedad de progresión rápida.
Only one trial formally measured quality of life (QOL), concluding that QOL was better with chemotherapy.
Por ello hacemos referencia al concepto "alianza de civilizaciones" adoptado por las Naciones Unidas y no se entiende el rechazo visceral de algunos diputados.
It is for this reason that we refer to the 'alliance of civilisations' adopted by the UN, and we fail to understand the gut rejection of certain Members.
¿Por qué nosotros los europeos hemos de caer continuamente en la trampa de la desconfianza visceral ante cualquier nuevo avance y nos hemos de precipitar a prohibir las cosas nuevas?
So why do we Europeans repeatedly fall into the knee-jerk trap of distrusting any new development and of rushing to ban new things?
Por tanto, pido con insistencia a la Comisión que haga lo posible para proteger a la organización homosexual contra el odio visceral, vulgar y rabioso que reina en Rumania.
So I urge the Commission to do everything it can to protect the Romanian gay movement against the rabid, crude homophobia which is rampant in Romania.
Algunos Grupos parecen impregnados de un antiamericanismo, de un antioccidentalismo visceral de antigua memoria que evidentemente revela viejas amistades soviéticas nunca apagadas.
According to the European Convention on Human Rights, the Council of Europe is the only institution charged with investigating possible human rights violations in the Member States.
Me opongo a la reacción visceral de pedir una mayor regulación en lugar de ofrecer incentivos, e insto a la Comisión a que mantenga su posición y no acepte la propuesta de obligatoriedad.
I object to the knee-jerk reaction to call for more regulation rather than create incentives and I urge the Commission to maintain its position and oppose the call for compulsion.