Translator


"profunda" in English

QUICK TRANSLATIONS
"profunda" in English
profunda{adjective feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
profunda{adjective feminine}
deep{adj.}
disponibilidad desinteresada, servicio generoso y solidaridad profunda.
disinterested availability, generous service and deep solidarity.
La Comisión comparte su profunda preocupación por esta terrible cuestión.
The Commission shares your deep concern about this harrowing question.
Los pueblos de Europa están experimentando una crisis de identidad extremadamente profunda.
The peoples of Europe are experiencing an extremely deep identity crisis.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "profunda" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
profunda con el orden moral objetivo, establecido por Dios, cuyo fiel intérprete
relationship to the objective moral order established by God, of which a right
Si nos amamos, es más profunda nuestra comunión, y se orienta hacia la perfección.
If we love one another, we strive to deepen our communion and make it perfect.
Es consecuencia de una cuestión más profunda que debemos discutir con Turquía.
It is a consequence of a more profound question which we must discuss with Turkey.
sencilla, pero no menos profunda, del pueblo ha sido especialmente tenida en
profound, religious character of these people has received special attention in
fueron en cierto modo promotores de una Europa unificada y de una paz profunda
they were in a sense the promoters of a united Europe and of a profound peace
Por último, porque es un sector, lo hemos recordado, que padece una crisis profunda.
Finally, because this is a sector, as we have said, experiencing profound crisis.
El resultado de Copenhague fue una profunda decepción, pero ahora tenemos que avanzar.
The outcome of Copenhagen was deeply disappointing, but we must now move forward.
Me ayudaron a desarrollar una profunda admiración por las enseñanzas del cristianismo.
They helped me develop a profound admiration for the teachings of Christianity.
profunda la fatal discordia y la áspera controversia entre las Iglesias de
grow more serious the fatal discord and bitter controversy between the Churches
No es más dinero lo que hace falta en primera línea sino una profunda reforma.
The priority is no longer additional money, but rather fundamental reform.
Washington y Nueva York, deseo asegurarle personalmente mi profunda participación
attacks on Washington and New York, I wish to assure you personally of my
En varios apartados se menciona la necesidad de una profunda armonización fiscal.
At several points there is mention of the need for long-term harmonisation of taxation.
Señor Comisario, contamos con usted para abordar nuestra profunda inquietud.
We are counting on you, Commissioner, to address our very serious concerns.
Europa atravesaba en aquel entonces una profunda crisis económica e institucional.
Europe was, at the time, in a profound economic and institutional crisis.
Toda la vida del Padre Varela estuvo inspirada en una profunda espiritualidad cristiana.
The entire life of Fr Varela was inspired by a profound Christian spirituality.
Que la alegría del perdón sea más grande y profunda que cualquier resentimiento.
May the joy of forgiveness be stronger and greater than any resentment.
Hay que reemplazar las acciones inmediatas por una cooperación profunda y a largo plazo.
We need to replace short-term initiatives with long-term, in-depth cooperation.
Se trata de una cuestión importante, una cuestión que requiere profunda reflexión.
This is an important matter - and one that calls for profound reflection.
la Iglesia tiene una conciencia cada vez más profunda, sea respecto de su
fathoming more and more deeply both her divine mystery and her human mission,
Necesitamos una Comisión, y esto no es polémica partidaria, sino mi profunda convicción...
We need a Commission – this is not party polemics, but my profound conviction...