Translator


"validation" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Then, select Data> Validation, and click the Remove validation button.
A continuación, selecciona Datos > Validación y haz clic en el botón Eliminar validación.
To remove data validation, simply select the range of cells and click Remove validation.
Para eliminar la validación de datos, selecciona el rango de celdas y haz clic en Eliminar·validación.
To run genuine Windows validation, you must install an ActiveX control.
Para ejecutar la validación de Windows Original, debes instalar un control ActiveX.
In particular, the recognition, certification and validation of educational courses and qualifications is often a stumbling block to their progress.
Con frecuencia, en especial, el reconocimiento, certificación y convalidación de las formaciones y diplomas es un obstáculo para ello.
They face difficulties of recognition and validation of certificates, problems of social security, taxation problems and, last but not least, problems of linguistic preparation.
Dificultades de reconocimiento y de convalidación de títulos, problemas de seguridad social, problemas de fiscalidad y -last but not least - problemas de preparación lingüística.
reválida{f} [SAm.] (convalidación)
revalidación{f} [Chile] (convalidación)
We also believe that the re-validation of all such medicines should be set at five-yearly intervals, rather than given indefinite authorisation.
Nosotros creemos también que la revalidación de esos medicamentos debe realizarse una vez cada cinco años, en lugar de conceder una autorización por tiempo indefinido.
valid{adjective}
válido{adj.}
This is a valid debate but it adds nothing positive to this report at this stage.
Es un debate válido, pero no aporta nada positivo a este informe en estos momentos.
Otherwise the analysis may be valid but the political conclusions will not be.
Si no, el análisis será también válido, pero no lo serán las conclusiones políticas.
Of course this is also very valid for marine and maritime research.
Por supuesto esto es igualmente válido para la investigación marina y marítima.
válida{adj. f}
We continue to regard the strategy of sustainable development as fully valid.
Seguimos considerando la estrategia de desarrollo sostenible plenamente válida.
The Commission ’ s proposals therefore constitute a valid working basis.
Por tanto, las propuestas de la Comisión constituyen una base válida de trabajo.
The same concern is also valid for the problem of statutory equalities.
La misma preocupación es válida también para el problema de la igualdad estatutaria.
valedero{adj.}
valid until May 30th
valedero hasta el 30 de mayo
plausible{adj.} (motivo, razón)
legítimo{adj.}
Mr President, Mr Swoboda's point is an entirely valid one.
Señor Presidente, el punto planteado por el señor Swoboda es totalmente legítimo.
This is a valid question and, if there is a directive, it must correspond to the spirit of the Convention.
La pregunta es legítima y, si hay directiva, esta debe ser conforme al espíritu de la Convención.
In these circumstances, it is valid to harbour strong doubts about the real possibility of holding the elections in January 2005.
En estas circunstancias, es legítimo albergar grandes dudas sobre la posibilidad real de que se celebren elecciones en enero de 2005.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "validation":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "validation" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It goes without saying that they cannot be expected to do a validation every year - that would be absurd.
De hecho, no podemos exigirles que realicen una evaluación cada año. Sería absurdo.
They cannot do that if annual validation is required.
No podrán cumplir con su deber si la evaluación debe realizarse anualmente.
The cost of the validation process also warrants discussion.
Asimismo, se plantea el coste del procedimiento de reconocimiento.
This command marks all cells in the sheet, containing values outside the validation rules.
Con esta instrucción se seleccionan las celdas de la tabla cuyo contenido no cumple las reglas de validez.
This agreement was awaiting validation and was put to the vote in the European legislative assembly.
Dicho acuerdo esperaba ser validado y ha sido sometido a votación de la asamblea legislativa europea.
The Data Validation dialog appears.
Se visualiza el diálogo Validez con sus fichas.
The programme has shown, through a number of validation projects, that there is high potential for the deployment of such services.
No obstante, como ex Comisario de Presupuestos, quiero reiterar que el presupuesto para el programa no se modificará.
There are a few common scenarios why Windows running on a PC might be discovered to be non-genuine during validation.
Existen unas cuantas situaciones habituales por las que se podría detectar que en un equipo se está ejecutando Windows que no es original.
Choose Data - Validation....
Active el comando Datos - Validez...
I have already said, and I will say it again, that the entire contract for the validation phase, amounting to EUR 1 038 million, was signed on 19 January 2006.
Ahora abordamos una nueva fase, que va a consistir en buscar todas las aplicaciones posibles de Galileo.
One last point that seems important to me if the eco-audit is to be a practicable mechanism is the frequency of its validation.
Otro punto que me parece fundamental para implantar un sistema de auditoría medioambiental viable es la periodicidad de las evaluaciones.
This error message might show when you submit a response to a published form.This happens when the creator of the form has added a data validation rule within the form response spreadsheet.
Este mensaje de error puede aparecer cuando respondas en un formulario publicado.
First, there is a development and validation phase, involving the development of the satellites and terrestrial components of the system and their in-orbit validation.
Esta fase de desarrollo se extiende de 2003 a 2009; actualmente es gestionada por la empresa conjunta Galileo.
For example, the industrial activities of the in-orbit validation phase, which are the responsibility of the European Space Agency, began in December 2004.
La firma del contrato relativo a la conclusión de esta fase tuvo lugar el 19 de enero de 2006 y los trabajos se desarrollan actualmente de forma satisfactoria.
Accordingly, I would suggest that if we can reach agreement on the frequency of validation, we ought perhaps to be able to reach agreement on this aspect as well.
A pesar de todo, me gustaría que pudiéramos ponernos de acuerdo al respecto, del mismo modo en que hemos llegado a un acuerdo sobre la periodicidad de las evaluaciones.
I should therefore like to take the opportunity of this debate to question the Commission on the validation of the funding for this campaign by the PROGRESS programme.
Quisiera por tanto aprovechar la oportunidad que me brinda este debate para preguntarle a la Comisión sobre la aprobación por el programa PROGRESS de fondos destinados a esta campaña.