Translator


"convalidación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"convalidación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
convalidación{feminine}
Con frecuencia, en especial, el reconocimiento, certificación y convalidación de las formaciones y diplomas es un obstáculo para ello.
In particular, the recognition, certification and validation of educational courses and qualifications is often a stumbling block to their progress.
Dificultades de reconocimiento y de convalidación de títulos, problemas de seguridad social, problemas de fiscalidad y -last but not least - problemas de preparación lingüística.
They face difficulties of recognition and validation of certificates, problems of social security, taxation problems and, last but not least, problems of linguistic preparation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "convalidación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es obvio que para ello hay que mejorar y fomentar el sistema de convalidación de los créditos.
That the European Credit Transfer System must be improved and promoted in this respect goes without saying.
Incluso los intercambios educativos y el sistema de convalidación de asignaturas funcionan como instrumentos de presión en esa dirección.
Even educational exchanges and the system for providing lessons operate as a lever in this direction.
En el ámbito de los propios problemas de la educación, no podemos soslayar las dificultades existentes para la convalidación de los estudios realizados.
Regarding our own problems in the education sector, we cannot steer away from the difficulties there are in approving study credits.
Asimismo, conviene tratar la convalidación de la experiencia adquirida y esto sólo puede lograrse, insisto, otorgando un marco jurídico claro y concreto.
Acquired experience should also be consolidated and that can only be achieved if we have a clear and practical legal framework and status.
Demasiados estudiantes chocan con un muro cuando se dirigen a las administraciones de los Estados miembros para obtener la convalidación de su formación.
Too many students come up against brick walls in their attempt to have their qualifications validated by the authorities in the various Member States.
Se puede aplicar mucha más presión para aumentar la transparencia, mejorar la comparabilidad y, en consecuencia, la igualdad y la convalidación de diferentes cualificaciones dentro de la UE.
There is plenty of room for more pressure to be applied for greater transparency, better comparability and thus equality and recognition of different qualifications within the EU.