Translator


"unwritten" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unwritten{adjective}
no escrita{adj. f}
It is actually an unwritten, but self-evident law of humanity that says that children are not to be targeted by such actions.
Existe una ley de la humanidad, no escrita pero manifiesta, según la cual los niños no pueden ser víctimas de este tipo de acciones.
We have tried to live up to an unwritten rule about avoiding dotting the " i " s and crossing the " t " s too much when it comes to noting specific budget appropriations.
Hemos tratado de responder a la norma no escrita de evitar un número excesivo de partidas y notas en el presupuesto.
We have tried to live up to an unwritten rule about avoiding dotting the "i" s and crossing the "t" s too much when it comes to noting specific budget appropriations.
Hemos tratado de responder a la norma no escrita de evitar un número excesivo de partidas y notas en el presupuesto.
no escrito{adj. m}
An unwritten agreement is not enough and does not guarantee comparability and completeness of data.
Un acuerdo no escrito no es suficiente y no garantiza la comparabilidad ni la exhaustividad de los datos.
I think that it grants one initial fundamental right, one unwritten fundamental right and that is people's right to know their rights.
Yo creo que existe un derecho fundamental primordial no escrito y éste es el derecho de las personas a conocer sus derechos.
The present situation, where these data are collected on the basis of an unwritten agreement, clearly shows that this method is ineffective and has to be changed.
La actual situación, en la que estos datos se recopilan sobre la base de un acuerdo no escrito, demuestra claramente que este método no es efectivo y que hay que cambiarlo.
written{adjective}
escrito{adj. m}
Written explanations of vote do naturally have to be given in writing, Mr Ford.
Señor Ford, las explicaciones de voto por escrito se entregan, naturalmente, por escrito.
Primates in scientific experiments (written declaration): see Minutes
Experimentos científicos con primates (declaración por escrito): véase el Acta
They are written in another language to describe a fictitious reality.
Están escritos en otro idioma para describir una realidad ficticia.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unwritten":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unwritten" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
How will their traditional, established rights - which are partially unwritten - be protected?
¿Cómo se van a proteger sus derechos tradicionales que, en parte no están documentados por escrito?
An unwritten agreement is not enough and does not guarantee comparability and completeness of data.
Un acuerdo no escrito no es suficiente y no garantiza la comparabilidad ni la exhaustividad de los datos.
It is actually an unwritten, but self-evident law of humanity that says that children are not to be targeted by such actions.
Existe una ley de la humanidad, no escrita pero manifiesta, según la cual los niños no pueden ser víctimas de este tipo de acciones.
I think that it grants one initial fundamental right, one unwritten fundamental right and that is people's right to know their rights.
Yo creo que existe un derecho fundamental primordial no escrito y éste es el derecho de las personas a conocer sus derechos.
We have tried to live up to an unwritten rule about avoiding dotting the "i" s and crossing the "t" s too much when it comes to noting specific budget appropriations.
Hemos tratado de responder a la norma no escrita de evitar un número excesivo de partidas y notas en el presupuesto.
We have tried to live up to an unwritten rule about avoiding dotting the " i " s and crossing the " t " s too much when it comes to noting specific budget appropriations.
Hemos tratado de responder a la norma no escrita de evitar un número excesivo de partidas y notas en el presupuesto.
The present situation, where these data are collected on the basis of an unwritten agreement, clearly shows that this method is ineffective and has to be changed.
La actual situación, en la que estos datos se recopilan sobre la base de un acuerdo no escrito, demuestra claramente que este método no es efectivo y que hay que cambiarlo.
At present in Russia it is possible to solve problems informally with reference to arbitrary, unwritten and ever-changing laws, which only adds to corruption.
En la actualidad, en Rusia pueden solucionarse problemas informalmente utilizando leyes arbitrarias, no escritas y en permanente proceso de cambio, lo que sólo sirve para aumentar la corrupción.