Translator


"unplanned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unplanned" in Spanish
planned{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unplanned{adjective}
imprevisto{adj. m}
What is your view of these unplanned liabilities within the euro system?
¿Qué opina sobre estos pasivos imprevistos en el sistema del euro?
the trip was unplanned
fue un viaje imprevisto
Blocking viruses before they reach the corporate network significantly reduces the risk of unplanned downtime.
Si los virus se bloquean antes de alcanzar la red corporativa, se reduce significativamente el riesgo de que se produzcan períodos de inactividad imprevistos.
planned{adjective}
planeado{adj.}
I see there an extremely impressive range of activities which are planned.
Veo que se ha planeado una serie realmente impresionante de actividades.
That is why, for the moment, no negotiations are planned.
Es por ello que, de momento, no se han planeado negociaciones.
it was planned to cause maximum disruption
estaba planeado para causar el mayor trastorno posible

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unplanned":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unplanned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Each year, a third of pregnancies are in fact unwanted or unplanned.
De hecho, cada año un tercio de los embarazos son no deseados o no estaban planificados.
That meant he had an unplanned gap year, instead of going straight to university after finishing school.
En lugar de ir directamente a la universidad, como tenía previsto, tuvo que esperar un curso.
Subject: Funding of an unplanned conference centre in Liberty Park (Parko Eleftherias), Athens
Asunto: Financiación de un Centro de conferencias no previsto en terrenos del Parque de la Libertad de Atenas
Of these pregnancies, 190 are unwanted or unplanned.
190 de estos embarazos son embarazos no deseados o no planeados.
We need an audit of all the schemes and projects that have accumulated in an unplanned manner.
Es necesario realizar una auditoría de todos los sistemas y proyectos que se han acumulado sin planificación alguna.
The need for unplanned surgical treatment was greater for the expectant-care group (RR 7.35; 95% CI 5.04 to 10.72).
Sin embargo, los períodos de tiempo para declarar que el proceso fue incompleto variaron entre los estudios.
F2α) were associated with high rates of gastrointestinal side-effects and unplanned pregnancy expulsions.
F2α) se asociaron con tasas altas de efectos secundarios gastrointestinales y expulsiones no planificadas del embarazo.
There is not enough evidence on other effects on the mother or baby or on unplanned out-of-hospital birth.
No hay suficientes pruebas en otros efectos sobre la madre o recién nacido o en nacimientos no deseados fuera del hospital.
Postpartum education about contraception led to more contraception use and fewer unplanned pregnancies.
La educación posparto acerca de la anticoncepción da lugar a un aumento del uso de la anticoncepción y menos embarazos no planificados.
Although foreign tourists play an important part in the economy, unplanned mass tourism is not environmentally sound.
Aunque el turismo representa una parte importante de la economía, el turismo masivo y mal planificado resulta perjudicial para el medio ambiente.
the trip was unplanned
el viaje no estaba planeado
When the latter are temporarily in another EEA country, their European Health Card entitles them to unplanned treatment there.
Cuando estos se hallan temporalmente en otro país del EEE, su tarjeta sanitaria europea les da derecho a recibir en él un tratamiento no planificado.
the trip was unplanned
fue un viaje imprevisto
Lastly, there has been at least one additional, unplanned benefit for me personally: I have got to know a very large number of Members of Parliament across all groupings over the last two years.
Por último, para mí, personalmente, ha habido al menos un beneficio adicional no previsto: en los últimos dos años he conocido a muchos diputados de todos los Grupos de este Parlamento.