Translator


"uncooperative" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
I cannot help wondering what the Council has in mind with this un-cooperative behaviour.
Me pregunto qué pretende el Consejo con esta conducta no cooperativa.
At the same time, the rapporteur calls for the enforcement of a cooperative.
Al mismo tiempo, la ponente aboga en favor de la implantación de una cooperativa.
I very much welcome the very cooperative attitude of the Commission and the Council.
Acojo con gran satisfacción la actitud tan cooperativa de la Comisión y del Consejo.
ejido{m} (sociedad)
cooperative{adjective}
cooperativa{adj. f}
An appeal will not put the European Cooperative Society at risk.
Un recurso no hará peligrar la Sociedad Cooperativa Europea.
At the same time, the rapporteur calls for the enforcement of a cooperative.
Al mismo tiempo, la ponente aboga en favor de la implantación de una cooperativa.
I very much welcome the very cooperative attitude of the Commission and the Council.
Acojo con gran satisfacción la actitud tan cooperativa de la Comisión y del Consejo.
cooperativo{adj. m}
These are the priorities, and it must be done in a cooperative fashion.
Éstas son las prioridades y han de llevarse a cabo con un espíritu cooperativo.
We have a very well-established cooperative sector in my own region of England.
En mi región de Inglaterra tenemos un sector cooperativo muy arraigado.
We seek also a more cooperative approach with China.
Queremos instituir también un enfoque más cooperativo con China.
cooperadora{adj. f}
Once again, I thank President Cox for having been a fully cooperative and open partner.
Una vez más, agradezco al Presidente Cox su actitud plenamente cooperadora y abierta.
It is to be welcomed that the Valencian regional authorities have taken a very cooperative attitude towards and are even now amending the law.
Es de agradecer que las autoridades regionales valencianas hayan adoptado una actitud muy cooperadora y ya estén modificando la ley.
I would like to say a special thank you to the rapporteurs, the Commission, the Commissioner and their assistants for their cooperative attitude.
Agradezco en especial a los ponentes, la Comisión, la señora Comisaria y sus ayudantes su actitud tan cooperadora.
cooperador{adj. m}
Once again, I thank President Cox for having been a fully cooperative and open partner.
Una vez más, agradezco al Presidente Cox su actitud plenamente cooperadora y abierta.
This can only be realistic, however, if Russia for its part demonstrates a constructive, responsible and cooperative behaviour.
Esto solo puede ser realista, no obstante, si Rusia por su parte demuestra un comportamiento cooperador, responsable y constructivo.
It is to be welcomed that the Valencian regional authorities have taken a very cooperative attitude towards and are even now amending the law.
Es de agradecer que las autoridades regionales valencianas hayan adoptado una actitud muy cooperadora y ya estén modificando la ley.
In the UK cooperative sector, which is now growing and has gone through a process of modernisation, this report will be welcomed.
En el sector cooperativista del Reino Unido, que está creciendo y ha experimentado un proceso de modernización, este informe será bienvenido.
Exceptions may be made in favour of large cooperative investors in certain financial cooperatives.
Se pueden prever excepciones en beneficio de los grandes cooperativistas inversores en determinadas cooperativas financieras.
It is a definition, which is inevitably a compromise, of what cooperative enterprise is about, to which the cooperative movement itself across Europe has agreed.
Es una definición, que inevitablemente crea un compromiso, de lo que tiene que ser la empresa cooperativa, algo con lo que está de acuerdo el propio movimiento cooperativista de toda Europa.
jalador{adj.} [Mex.] [coll.] (que ayuda)
The EU is and should remain a cooperative venture between free states.
La UE es, y debería seguir siendo, una modalidad de colaboración entre Estados libres.
In the light of all this, I support the cooperative approach being taken by the EU.
A la luz de todo esto, apoyo el enfoque de colaboración adoptado por la UE.
I am firmly convinced that this tension between Western and Eastern Europe will lead to good cooperative projects.
Estoy firmemente convencida de que esta tensión entre Europa Occidental y Oriental generará excelentes proyectos de colaboración.
conjunto{adj.}
Is it just to suit two DGs which could not come up with a cooperative proposal?
¿Es sólo para contentar a dos DG que no consiguieron presentar una propuesta conjunta?
It provides aid for the development of joint and cooperative activities, but not for their establishment.
Da ayudas para el desarrollo de actividades conjuntas y de cooperación pero no para su establecimiento.
The draft has the agreement of representatives of the cooperative sector as a whole, as we have heard.
El proyecto cuenta con el apoyo de los representantes del sector cooperativo en su conjunto, como ya hemos oído.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "uncooperative":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uncooperative" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Moreover, the Treaty and the Pact do not distinguish between cooperative and uncooperative countries.
Además, el Tratado y el Pacto no establecen distinciones entre los países que cooperan y los que no cooperan.
That does not mean turning a blind eye to fraud or tolerating beneficiary countries' lackadaisical or uncooperative attitudes.
Pero eso no quiere decir que se deba transigir con el fraude o la falta de colaboración y de seriedad de los países beneficiarios.
That does not mean turning a blind eye to fraud or tolerating beneficiary countries ' lackadaisical or uncooperative attitudes.
Pero eso no quiere decir que se deba transigir con el fraude o la falta de colaboración y de seriedad de los países beneficiarios.
At the same time, we know that our governments really drag their feet and are uncooperative and often obstructive when it comes to taking any action.
Al mismo tiempo, sabemos que nuestros gobiernos andan muy atrasados, son reacios y frecuentemente llevan la contraria a la hora de ejecutar ese control.
Yes, we talked about Darfur and the unacceptable humanitarian and security situation, and we criticised the uncooperative attitude of the Sudanese Government.
Sí, también hablamos de Darfur y de la inaceptable situación humanitaria y de seguridad y criticamos la actitud de no cooperación del Gobierno sudanés.
This resolution criticises the Commission's uncooperative attitude, which is detrimental to both interinstitutional dialogue and the EU's public image.
Esta Resolución critica la actitud de no cooperación de la Comisión, perjudicial tanto para el diálogo interinstitucional como para la imagen pública de la UE.
If Mr Solana cannot even bother to distinguish between the two bodies, perhaps our draft final report description of him as 'uncooperative' can be considered justified.
Si el señor Solana ni siquiera se molesta en hacer una distinción entre ambos órganos, creo que la falta de cooperación que le achaca nuestro proyecto de informe final está justificada.
It is worrying that the Commission's uncooperative behaviour towards the Ombudsman may create a significant lack of trust among citizens in the EU's institutions.
Es preocupante que la actitud poco colaboradora de la Comisión con respecto al Defensor del Pueblo pueda crear una falta de confianza significativa de los ciudadanos en las instituciones de la UE.
This is sure to lead to serious problems one day, although it has not happened this year because Parliament has not found a way to counteract the effects of the Council's uncooperative attitude.
A la larga, esto será pernicioso. Este año todavía no ha sido el caso, porque el Parlamento no ha sabido ofrecer suficiente contrapeso frente a la actitud del Consejo.