Translator


"turista" in English

QUICK TRANSLATIONS
"turista" in English
turista{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
turista{masculine}
holidaymaker{noun} [Brit.]
Gracias a la introducción del euro el turista recibe de Europa por cada catorce días de vacaciones un día de regalo.
With the introduction of the euro, the holiday-maker in Europe will gain one free day in every 14 holidays.
Los importadores, turistas y consumidores deben ser conscientes de su responsabilidad a este respecto.
Importers, holidaymakers and consumers must all be aware of their responsibility in this respect.
Esto beneficiará a los turistas y a las empresas de autobuses y autocares por igual, sin poner en peligro la seguridad.
This will benefit holidaymakers and bus and coach companies alike, without compromising safety.
rubbernecker{noun} [Amer.] [slg.] (sightseer, tourist)
turista{masculine/feminine}
tourist{noun}
Cada turista que viaja a España o a los países del sur consume agua.
Every tourist who travels to Spain or another southern country uses water.
Si yo fuese un turista no tendría inconveniente alguno en pasar una de cada cuatro semanas aquí, me encantaría.
If I was a tourist I would have no problem spending one week out of four here, it would be delightful.
hay un mundo entre viajar en primera y viajar en clase turista
there's a world of difference between traveling first class and tourist class

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "turista" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
hay un mundo entre viajar en primera y viajar en clase turista
there's a world of difference between traveling first class and tourist class
"Desgraciadamente, señora, parece que la clase turista va llena.
'Madam, unfortunately, as I suspected, economy class is full.
El turista podrá compararlas con las de su país y, así, sabrá inmediatamente si se cumple la ley o no.
He can think back to what has happened domestically and thus will immediately know whether the law is respected or not.
son lugares carentes de interés para el turista
they are places which are of no interest to tourists
Gracias a la introducción del euro el turista recibe de Europa por cada catorce días de vacaciones un día de regalo.
With the introduction of the euro, the holiday-maker in Europe will gain one free day in every 14 holidays.
la ciudad estaba imposible con tanto turista
it was murder in town with so many tourists
un turista me preguntó cómo se iba al museo
a tourist asked me the way to the museum
Naturalmente, todo el que crea que la clase turista es adecuada para sus necesidades o vuelos de corta duración debería volar en ella.
Anyone who believes that Economy Class is adequate to his needs on short-haul flights should naturally fly Economy.
A pesar de ello, debo reconocer -y así se reconoce en el informe- que la Comisión ha desarrollado medidas para la protección del turista.
Nevertheless, I must admit that the Commission has developed touristprotection measures, as the report recognizes.
Resulta claro que hay más espacio disponible para los pasajeros de clase turista en unas compañías aéreas que en otras.
It is clearly the case that there is more room available for economy class passengers travelling with some airlines than with others.
volar en clase turista
to fly economy class
O bien que efectivamente aún quedaban plazas en clase turista, pero que se obliga, por así decirlo, al viajero a que pague un precio de clase business.
Or else there were still some economy seats left, but the person concerned was forced, as it were, to pay the business class price.
¿Qué medidas tiene previsto adoptar la Comisión para presionar a Sabena para que ponga fin a la discriminación de los viajeros de clase turista en este trayecto?
What measures does the Commission propose to take to put pressure on Sabena to halt the discrimination against economy class travellers on this route?
Por lo tanto, es muy lamentable que el Parlamento no esté dispuesto a comprometerse con ahorrar dinero, por ejemplo, por viajar en clase turista en los vuelos de menos de cuatro horas.
Therefore, it is highly regrettable that Parliament is not prepared to commit to saving money, for example, by travelling economy class on flights shorter than four hours.
En este contexto sin duda es importante realizar campañas de información en estos países a fin de dejar claro que un visado de turista no equivale a obtener asilo o un empleo en la UE.
In this context, information campaigns in these countries are undoubtedly important, so that we can make it clear that a visitor's visa is not the equivalent of asylum or a job in the EU.