Translator


"treasured" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
treasured{verb}
it's my most treasured possession
es mi bien más preciado
. - (PL) Mr President, the most treasured possession that any person has is their life.
. - (PL) Señor Presidente, el bien más preciado que una persona tiene es su vida.
my most treasured possession
mi bien más preciado
first necessary not to forget past experiences but to treasure them.
prometidos por Dios, es preciso ante todo no olvidar, sino atesorar la
We want to promote mutual understanding between young people and the multicultural diversity that we in Europe treasure.
Queremos promover una comprensión mutua entre jóvenes y la diversidad multicultural que atesoramos en Europa.
To have peace, which sums up all the good things promised by God, it is first necessary not to forget past experiences but to treasure them.
Para tener la paz, que es la síntesis de todos los bienes prometidos por Dios, es preciso ante todo no olvidar, sino atesorar la experiencia pasada.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "treasured":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "treasured" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Bulgaria and Romania will be treasured assets, if only we give them half a chance.
Bulgaria y Rumanía se convertirán en valiosos activos si les damos media oportunidad.
. - (PL) Mr President, the most treasured possession that any person has is their life.
en nombre del Grupo UEN. - (PL) Señor Presidente, el bien más preciado que una persona tiene es su vida.
Every human life must be treasured and when our youths need help or guidance, it should be provided.
La vida de todo ser humano debe apreciarse y cuando nuestros jóvenes necesitan ayuda u orientación, debería estar a su disposición.
it's my most treasured possession
es mi bien más preciado
my most treasured possession
mi bien más preciado
Mr President, health is a much treasured gift and one of the most important concerns of every citizen of the European Union.
– Señor Presidente, la salud es un regalo muy preciado y una de las preocupaciones más importantes de todos los ciudadanos de la Unión Europea.
O Virgin Mary, help us to rejoice with you in seeing the love brought by your Son received, treasured and returned.
Oh Virgen María, concédenos a todos nosotros poder alegrarnos contigo, al ver que el amor que tu Hijo nos ha traído es acogido, custodiado y amado nuevamente.
she treasured it
lo guardaba como una reliquia
UNESCO and the World Heritage Committee consider their role in this regard to consist of enriching the world's treasured heritage, not impoverishing it."
02 - Convención del Patrimonio Mundial
One of my own treasured possessions at home in Ireland is a piece of wire cut in August that year on the Hungarian/Austrian border.
Uno de mis recuerdos más preciados que guardo en mi casa en Irlanda es un trozo de alambre cortado en agosto de aquel año en la frontera entre Austria y Hungría.
One of my own treasured possessions at home in Ireland is a piece of wire cut in August that year on the Hungarian/ Austrian border.
Uno de mis recuerdos más preciados que guardo en mi casa en Irlanda es un trozo de alambre cortado en agosto de aquel año en la frontera entre Austria y Hungría.
Just as we treasured our own currency, we have started using the euro and the majority of the Slovak population is quickly beginning to regard it as its own, too.
Del mismo modo que estábamos encariñados con nuestra moneda, hemos comenzado a utilizar el euro y la mayor parte de la población eslovaca ya empieza a considerarlo también como algo suyo.