Translator


"transform" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
transform{noun}
transformada{f} [math.]
We know that the Union will emerge from this enlargement completely transformed.
Sabemos perfectamente que la Unión saldrá profundamente transformada de esa ampliación.
Latvia's economy will be more balanced, more competitive and structurally transformed.
La economía letona será más equilibrada, más competitiva y habrá sido estructuralmente transformada.
The transformed institution will, moreover, have to adopt a working model for which we can all see the need.
Esta institución transformada tendrá que adoptar, además, un modelo de trabajo cuya necesidad resulte evidente para todos.
transformación{f} [ling.]
in the cultures of these peoples so as to transform inwardly their authentic
transformación de los auténticos valores culturales, mediante su
What will happen in relation to these two major questions if we do not transform the institutions?
¿Qué va a ser de estos dos grandes acontecimientos sin una transformación de las Instituciones?
The Commission must work more intensively to transform external aid - where progress has already been made.
La Comisión debe profundizar la transformación de la ayuda exterior, que ha dado ya pasos positivos.
It will transform Portugal into a mere protectorate of the great powers of the EU.
Esas medidas convertirán a Portugal en un mero protectorado de las grandes potencias de la UE.
My intention is to transform the Commission into a world class administration which will lead by example.
Mi propósito es convertir a la Comisión en una administración de calado mundial, cuyo modelo se imponga como ejemplo.
If a text is selected, you can transform the text into a 3D body by choosing Convert - To 3D from the context menu.
Para convertir un texto seleccionado en un cuerpo tridimensional utilice el comando de menú contextual Convertir - En 3D.
The challenge is now to transform this political support into practical action.
El reto es ahora transformar este apoyo político en acción práctica.
Who but the European Union could help transform the concept to a more sustainable one?
¿Quién sino la Unión Europea podría ayudar a transformar este concepto en uno más sostenible?
Vivo believes that connected people can transform their lives and the world around them.
Vivo cree que, conectadas, las personas pueden transformar su vida y el mundo que les rodea.
Some of them may become competitive if they are given time to transform.
Algunas de ellas podrían ser competitivas si se les concede tiempo transformarse.
Existing programmes will stall before they are transformed into new programmes.
Los programas existentes quedarán estancados antes de transformarse en nuevos programas.
oneself to be molded by the Spirit and transformed into a courageous witness of
18,9-10); en dejarse plasmar por el Espíritu y transformarse en testigos

SYNONYMS
Synonyms (English) for "transform":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transform" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Let us act to eliminate this necessity and transform it into a personal choice.
Actuemos para que deje de ser una obligación y sea una elección personal.
We need to use what clout we have to transform international relations.
Tenemos que utilizar nuestra influencia para cambiar las relaciones internacionales.
The degree of convergence will transform monetary union into a community based on stability.
El grado de convergencia va a hacer de la Unión Monetaria una comunidad de estabilidad.
Humility is meant to spiritually transform everything in our life as moments of grace and growth.
Humildad para saber trasformar espiritualmente todo lo que vivimos en ocasión de gracia y crecimiento.
As for the last ‘ lever for democracy ’ argument, well, yes, if we can transform countries and states into democracies...
Cuando el señor Schröder hace poco llamó amigo al señor Erdogan, quería decir que...
It would transform our energy industry completely.
Cambiaría por completo nuestra política energética.
Indeed, since we are talking about added value here, the desire to transform this into trademarks will naturally arise.
Para demostrar que no estamos realizando una actividad comercial, hemos presentado una enmienda conjunta.
Like Cirque du Soleil’s image, the food garden and other gardens on the property transform and evolve with the seasons.
Todos los especialistas (zapateros, sombrereros, textiles, modistas, fabricantes de encajes, carpinteros, etc.
We have supported the rapporteur, MrJarzembowski, in his efforts to transform this directive into something more sensible.
Nosotros hemos apoyado al ponente, señor Jarzembowski, en sus esfuerzos por hacer algo más sensata esta directiva.
We have supported the rapporteur, Mr Jarzembowski, in his efforts to transform this directive into something more sensible.
Nosotros hemos apoyado al ponente, señor Jarzembowski, en sus esfuerzos por hacer algo más sensata esta directiva.
He did not love us in order to leave us as ugly as we were, but to transform us and make us beautiful...
amado, no para dejarnos tan feos como estábamos, sino para cambiarnos y embellecernos (...). ¿Cómo seremos bellos? Amándolo
My argument is that we would then be able to transform those many fine commitments of Lisbon and of subsequent summits into real investment and growth plans.
En segundo lugar, quiero proponer que se aplique esto en planes plurianuales cumpliendo el plazo de 2010 o posterior.
A constitution would lead to increased EU centralisation and help transform the EU into a form of state with global ambitions.
Una constitución conduciría a una mayor centralización de la UE y contribuiría a transformarla en una forma de Estado con ambiciones a escala mundial.
But man "subdues the earth" much more when he begins to cultivate it and then to transform its products, adapting them to his own use.
Pero mucho más «somete la tierra», cuando el hombre empieza a cultivarla y posteriormente elabora sus productos, adaptándolos a sus necesidades.
My fellow Member said that these changes will transform the Centre from a statistics office into a drugs monitoring centre.
La colega anterior decía que con estas modificaciones pasamos de un Observatorio estadístico a un Observatorio para la lucha contra el fenómeno de la droga.
Transform yourself!
¡Transfórmese!
It is a falsehood that we would be able to transform the social dimension of globalisation while we choose to do nothing about China.
Los Conservadores suecos hemos votado hoy en contra del informe sobre la dimensión social de la mundialización porque su concepción básica de esta es errónea.
In addition, we must transform the energy supply in Europe, that is to say we must obtain the environmentally friendly energy that we are agreed is needed.
Por lo tanto, en segundo lugar, deseo conocer de qué forma cooperan las distintas partes de la Comisión para conseguir resolver estos problemas.
At one point, South Africa tried to convince Mugabe to transform his government into a government of national unity, opening it up to Mr Tsvangirai and his party.
Simplemente intento explicarles los límites de lo que podemos hacer útilmente, porque el problema es en efecto hacer cosas que sean útiles.
I therefore welcome all the reforms that have been announced to transform the Commission in Geneva into a restricted council on human rights.
Aplaudo la noticia recién llegada de que la ONU ha aprobado la Resolución sobre la reforma radical de dicho órgano a pesar de la oposición de los Estados Unidos.