Translator


"trabajar juntos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trabajar juntos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trabajar juntos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Quisiera ver al gobierno y a la oposición trabajar juntos sobre esta cuestión.
I would like to see the government and opposition working together on this issue.
Creo que hemos de trabajar juntos para establecer propuestas mutuamente aceptables.
I think that we must work together to establish mutually acceptable proposals.
En lugar de acusarnos unos a otros, debemos trabajar juntos para lograr una solución.
Instead of accusing one another, we must work together to come up with a solution.
Se trata de un tema en el cual -lo hemos demostrado- debemos trabajar juntos.
This is an issue on which - as we have demonstrated - we must work together.
Aquí es donde debemos trabajar juntos, y aquí es, también, cuando les digo: apóyennos.
It is here that we must work together, and here too, I say to you: support us.
Nos interesa a todos trabajar juntos para maximizar la participación en junio de 2009.
It is in all our interests to work together to maximise turn-out in June 2009.
Esto significa que hemos de trabajar juntos tanto en Europa como en el resto del mundo.
This means that we must work together both in Europe and the rest of the world.
Para conseguir una Europa más fuerte en política exterior tenemos que trabajar juntos.
In order to get a stronger Europe in foreign policy we have to work together.
Este éxito demuestra que los Estados miembros están dispuestos a trabajar juntos.
This success shows that the Member States are willing to work together.
Los tres nos hemos comprometido a trabajar juntos y a hacerlo de manera eficaz.
The three of us have committed ourselves to working together and to doing so effectively.
Su programa consta de muchos puntos en los que podemos trabajar juntos.
There are certainly many items in your programme which we can work on together.
Debemos trabajar juntos para garantizar eficiencia y transparencia en los próximos años.
We must work together to guarantee efficiency and transparency in the coming years.
Tenemos que trabajar juntos y presentar un frente unido ante nuestros socios en el mundo.
We must work together and present a united front to our partners in the world.
Debemos hacer uso de las instituciones comunitarias y trabajar todos juntos en ellas.
We must make use of the Community institutions and work together in them!
Para alcanzar estos objetivos debemos trabajar juntos a favor de la innovación.
To achieve these objectives, we need to work together for innovation.
No hay más opción que trabajar juntos para afrontar esta gran crisis.
There is no other option than to work together in the face of this deep crisis.
Los ciudadanos europeos esperan de nosotros que seamos capaces de trabajar juntos.
The citizens of Europe expect us to have the ability to work together.
Nos corresponde a todos trabajar juntos en ello en interés de nuestros conciudadanos.
It is up to all of us to work on this together in the interests of our fellow citizens.
Juntos podemos marca la diferencia; juntos podemos trabajar para lograr esta solución.
Together we can make a difference; together we can work on this solution.
Estoy seguro de que tendremos muchas ocasiones de trabajar juntos en torno a la aplicación.
I am sure that we will have many occasions to work together on the implementation.