Translator


"tinned" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tinned{adjective}
tinned(also: canned)
en lata{adj.}
de lata{adj.}
fresh pineapple or tinned?
¿piña natural o de lata?
en tarro{adj.} [Chile]
de tarro{adj.} [Chile]
to tin[tinned · tinned] {transitive verb}
estañar {v.t.}
Tin residues are to be shipped to Albania, cobalt scrap to Colombia and nickel wastes to Brazil.
Se quiere enviar a Albania residuos de estaño, de cobalto a Colombia y de níquel a Brasil.
We must not rob these poor people of the only natural resource remaining to them, having first taken silver from Bolivia and then tin.
No podemos robarle a esta pobre gente el único recurso natural que le queda, después de habernos llevado de Bolivia primero la plata y luego el estaño.
Congolese and foreign military groups continue to use violence to conceal the plundering of gold, timber, ivory, tin and other natural resources.
Grupos militares congoleños y extranjeros continúan utilizando la violencia para encubrir el saqueo de oro, madera, marfil, estaño y otros recursos naturales.
Amendment 15 refers to liquid coffee and tea in tins, while the French refers to liquid coffee and drinks based on tea in tins.
En la enmienda 15 leemos café y té líquidos enlatados, mientras que en la francesa se lee café líquido y bebidas a base de té enlatadas.
tin{noun}
Tin residues are to be shipped to Albania, cobalt scrap to Colombia and nickel wastes to Brazil.
Se quiere enviar a Albania residuos de estaño, de cobalto a Colombia y de níquel a Brasil.
to mine for tin
buscar estaño
tin mine
mina de estaño
lata{f}
If you want to collect the last tin in the north of Finland, that does of course cost a disproportionate amount of money.
Si se quiere recoger la última lata en el norte de Finlandia, esto costará por supuesto muchísimo dinero.
we're down to our last tin of tomatoes
nos queda solo una lata de tomates
they lived in a tin shack
vivían en una casa de lata
de lata{noun}
they lived in a tin shack
vivían en una casa de lata
de plomo{noun}
tin soldier
soldado de plomo
lata{f}
If you want to collect the last tin in the north of Finland, that does of course cost a disproportionate amount of money.
Si se quiere recoger la última lata en el norte de Finlandia, esto costará por supuesto muchísimo dinero.
we're down to our last tin of tomatoes
nos queda solo una lata de tomates
they lived in a tin shack
vivían en una casa de lata
bote{m} [Spa.]
to put it in the biscuit tin
ponlo en el bote de las galletas
molde{m} [gastro.]
loaf tin
molde rectangular
loaf tin
molde de pan
envase{m} (lata)
The German system leads to a clear shift from tin cans to other packaging, which, in turn, is not fair on the industries involved.
El sistema alemán lleva claramente a sustituir las latas por otros envases, lo cual no resulta justo para las industrias afectadas.
lata{f}
If you want to collect the last tin in the north of Finland, that does of course cost a disproportionate amount of money.
Si se quiere recoger la última lata en el norte de Finlandia, esto costará por supuesto muchísimo dinero.
we're down to our last tin of tomatoes
nos queda solo una lata de tomates
they lived in a tin shack
vivían en una casa de lata
bote{m} [Spa.]
to put it in the biscuit tin
ponlo en el bote de las galletas
tin(also: tin can, can)
tarro{m} [Chile]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tinned":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tinned" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
we lived off tinned food
nos mantuvimos a base de latas
fresh pineapple or tinned?
¿piña natural o de lata?
tinned peaches
melocotones en almíbar
tinned pineapple
piña en conserva
Portugal accounts for 6% of EU tinned tuna production, which in turn represents around 40% of Portuguese tinned fish production.
La producción de atún en conserva asciende en Portugal al 6% de la UE, que a su vez representa cerca del 40% de la producción portuguesa de conservas de pescado.
tinned food
latas de conserva
tinned meat
carne en conserva
Portugal accounts for 6 % of EU tinned tuna production, which in turn represents around 40 % of Portuguese tinned fish production.
La producción de atún en conserva asciende en Portugal al 6 % de la UE, que a su vez representa cerca del 40 % de la producción portuguesa de conservas de pescado.
Similarly, some Member States are not happy with the negotiated import quotas and tariff-dismantling timetables for tinned fruit and fruit juices.
Las cuotas de importación negociadas y el calendario de supresión de los aranceles para las conservas y zumos de frutas tampoco satisfacen a todos los Estados miembros.
Food is being imported from other areas like, for example tinned food, chicken and other things, for which they cannot guarantee the safety and they are not happy about this.
Se están importando productos alimenticios de fuera, como por ejemplo conservas, pollo y otras cosas, cuya seguridad no pueden garantizar y esto no les gusta.
In the last scandal, which few speakers mentioned and which concerns the carcinogenic coating on tinned food, we saw no initiative from you nor did we see any ensuing determination.
En el último escándalo, al que muy pocos se han referido, los barnices cancerígenos de las conservas, no hemos apreciado en usted ni iniciativa en un primer momento, ni decisión posteriormente.