Translator


"tener confianza en" in English

QUICK TRANSLATIONS
"tener confianza en" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to trust{v.t.} (have confidence in)
Hay que tener confianza en que los ciudadanos podrán hacerlo.
We should trust individuals to do so.
Ser creativo y tener confianza en tus herramientas es esencial.
Being creative and having trust in your tools is essential.
Tras expresar todas clase de críticas con respecto a Turquía, se agregó que había que tener confianza en este país.
But we had to trust Turkey.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tener confianza en" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La opinión pública sigue sin tener confianza en el control que pueda ejercer la Comisión.
Public opinion still has no faith in the Commission's ability to exercise control.
Los ciudadanos europeos deben tener confianza en las decisiones de la Unión Europea.
The people of Europe must be able to have confidence in the European Union's decisions.
En cualquier caso, debemos tener confianza en el futuro de la Unión.
In any event, we must be able to have confidence in the future of the Union.
Hemos de tener confianza en la capacidad de la Unión Europea para superar este reto competitivo.
We have to have the confidence in the European Union to overcome that competitive challenge.
Debemos tener confianza en esta tendencia, sobre todo a la hora de pensar en la adhesión de Estados Unidos.
We must also have confidence in this and include the United States in the process.
Los consumidores necesitan tener confianza en los productos que consumen.
Consumers need to have confidence in the food they eat.
Ser creativo y tener confianza en tus herramientas es esencial.
Being creative and having trust in your tools is essential.
Por eso se necesita tener confianza en la población y contar con medios legales, y, entonces, todo puede funcionar.
You need to have faith in the people and in the law for the system to function properly.
Tras expresar todas clase de críticas con respecto a Turquía, se agregó que había que tener confianza en este país.
Yes, all manner of criticisms could be levelled against Turkey. But we had to trust Turkey.
Hay que tener confianza en que los ciudadanos podrán hacerlo.
We should trust individuals to do so.
Pero en general, Europa es un espacio de Estado de derecho y podemos tener confianza en Europa también en este campo.
However, Europe as a whole is subject to the rule of law and we can also put our confidence in it in this area.
Por lo tanto, ante todo hemos de tener confianza en nosotros mismos y tomar la decisión de experimentar nuevas vías.
We must therefore have confidence, above all in ourselves, and decide to experiment with new ways of doing things.
– Señor Presidente, la buena gestión del presupuesto es de vital importancia para tener confianza en la Unión Europea.
Mr President, sound management of the budget is of crucial importance for confidence in the European Union.
Si el Parlamento afirma tener confianza en usted, ¿se quedará? Y si el Consejo dice que debe dimitir, ¿dimitirá?
If Parliament says that it has confidence in you, will you stay, and if the Council says you must resign, will you resign?
¿No infringe esta transferencia el derecho de los ciudadanos a la vida privada y pueden éstos tener confianza en que se protegerán sus datos?
Does this not infringe citizens' rights to privacy and can people have faith in the protection of their data?
Las personas deben tener confianza en el sistema, y la diversidad dentro de las instituciones puede contribuir a crear ese ambiente.
People need to have trust in the system, and thus diversity within institutions may contribute to creating such an environment.
Los ciudadanos de la UE deben tener confianza en que van a recibir cuidados sanitarios eficaces con independencia del país en el que se encuentren.
Citizens across the EU must be confident of receiving effective health care no matter which country they are in.
En los tiempos económicamente duros que corren, los consumidores necesitan tener confianza en el hecho de que obtienen un servicio que valga lo que pagan por él.
In these tough economic times consumers need to be confident that they are getting value for money.
Es importante que sea un profesional sanitario: también hemos de tener confianza en otros que no ejercen la profesión médica.
It is important that it should be a health professional: we also have to have confidence in others than those practising the profession of doctor.
tener confianza en sí mismo
to be self-confident