Translator


"tendency" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tendency" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tendency{noun}
This tendency is on the increase, so it is indeed a very important sector.
La tendencia va en aumento, así que se trata realmente de un sector muy importante.
There is also a tendency to forget the commitments made to those States.
También hay una tendencia a olvidar los compromisos realizados a estos Estados.
Without intervention throughout Europe, a reversal of this tendency is not foreseeable.
Sin medidas de alcance europeo no parece previsible un giro en esta tendencia.
propensión{f} [med.]
The tendency to discriminate is often deep-rooted, even at government level.
La propensión a discriminar está muy asentada, también en el aparato de la administración.
he has a tendency to put on weight
tiene propensión a engordar
tendency to
propensión a

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tendency":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tendency" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A tendency to question this fundamental Union policy has arisen of late.
Recientemente se está hablando mucho de esta política fundamental de la Unión.
There is a general tendency for the EU to attempt to promote its foreign policy positions.
La UE tiende en general a tratar de promover sus posiciones de política exterior.
in the tendency to disguise certain crimes against life in its early or final
se tienda a disimular algunos delitos contra la vida naciente o terminal con expresiones
In my opinion, there is a tendency to try to relieve the CFSP of civil assignments.
En mi opinión, se tiende a intentar vaciar a la FUSP de tareas civiles.
Prompt measures should be taken in schools to counter this tendency.
Habría que contrarrestar esta circunstancia tempranamente en el ámbito escolar.
The best example of this tendency is the case of Mr Schröder, the former German Chancellor.
El mejor ejemplo es el caso del señor Schröeder, el antiguo Canciller alemán.
Europe, which has a tendency to forget such things, will rediscover this with some bitterness.
Europa, que sin ninguna duda lo olvida todo, volverá a descubrirlo con amargura.
We often have a tendency to reduce these needs to skilled immigration.
A menudo tendemos a reducir estas necesidades a la inmigración cualificada.
This is a natural tendency on the part of all parliaments throughout the world.
Se trata de una deriva natural de todos los parlamentos del mundo.
The European Union and Parliament in particular have a natural tendency towards over-regulation.
Los beduinos del desierto se visten de forma diferente que los hombres del norte.
deciding about himself, and with a tendency to self-realization.
programada y racional, capaz de decidir acerca de sí y que tiende a realizarse
There is a rather euphoric tendency, Commissioner, to overuse the word 're-use' in this area.
Estimada colega, se abusa con demasía de la palabra "reutilización" en este contexto.
There is even a tendency to blatantly do the exact opposite from what politicians prescribe.
Es más, se ufana de hacer exactamente lo contrario de lo que le sugieren los políticos.
There is a rather euphoric tendency, Commissioner, to overuse the word 're-use ' in this area.
Estimada colega, se abusa con demasía de la palabra " reutilización " en este contexto.
Recently, there has been a growing tendency towards the multi-centre urban development model.
Actualmente, parece que el modelo de desarrollo urbano más privilegiado es el policéntrico.
There is a tendency for forces within the EU to use disasters to advance their own positions.
Algunas fuerzas dentro de la UE tienden a utilizar las catástrofes para avanzar posiciones.
The overall thrust is right, but there is a tendency to remain at the level of generalities.
Cabe decir que lo difícil viene ahora cuando se ponga en práctica.
education, there has also been a noticeable tendency to reduce education to its
también hay que señalar una extendida reducción de la
So I regret all the more that individual Member States have an ever-increasing tendency towards bilateralism.
Por eso lamento tanto que algunos países hayan caído más aún en el bilateralismo.
However, this text does demonstrate a very worrying tendency.
Este texto, no obstante, contiene unas derivaciones muy preocupantes.