Translator


"tenable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"tenable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tenable{adjective}
defendible{adj. m/f}
This clearly needs to change because it is no longer tenable.
Está claro que esto debe cambiar porque ya no es defendible.
However, it is a perfectly tenable principle for the future.
Pero en cuanto criterio de principio, es de todo punto defendible.
It needs to be clear and legally tenable.
Tiene que ser clara y defendible jurídicamente.
Today the situation is no longer tenable.
Hoy, la situación ya no resulta sostenible.
This attitude is quite simply not tenable.
Esta actitud simplemente no es sostenible.
There are two perfectly valid, tenable points of view.
Hay dos puntos de vista perfectamente válidos y sostenibles.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tenable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tenable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is certainly not legally tenable in the absolute form in which it is presented.
Sin duda es inaceptable desde el punto de vista jurídico en la forma en la que se presenta.
This leads to all sorts of injustices that are no longer tenable.
Ello genera una serie de injusticias que ya no tienen justificación alguna.
That is our group’s position, and no other interpretation is tenable.
Esta es la posición de nuestro Grupo y cualquier otra interpretación resulta insostenible.
Is such a logic tenable for the European Parliament?
¿Puede darse una lógica de este tipo para el Parlamento Europeo?
That is how it is provided for in the Treaty, but the question is, of course, whether that is tenable in the long term.
Considero también necesario aclarar la situación en zonas transfronterizas.
Only last week, they said that what was on offer was simply not tenable for them.
La semana pasada, los países de dicha región afirmaron que lo que constaba en la oferta era, simple y llanamente, inaceptable para ellos.
To subsidise a sector of production which is hit by a crisis in this way is not tenable in principle.
Por principio es inaceptable intervenir subvencionando una rama productiva que se ve afectada por una crisis de este alcance.
There is clearly no legally tenable evidence against them. Instead, we are concerned here with a 'preventive' measure.
Es evidente que no existen pruebas fehacientes en su contra y que, en cambio, se trata de una "medida preventiva".
This situation is no longer tenable.
Esta situación no puede sostenerse por más tiempo.
It is not legally or scientifically tenable.
Proponemos derogar esa prohibición de la importación de aves de corral, puesto que no se sostiene desde el punto de vista jurídico ni científico.
the post is tenable for seven years
se puede ocupar el cargo durante siete años
I think this is not a tenable position.
Creo que eso no se sostiene.
I would also question whether the proposal that has now unfortunately become legislation is at all tenable in purely legal terms.
Yo cuestionaría además que la propuesta, que por desgracia ya es legislación, se pueda sostener en términos puramente jurídicos.
According to the rapporteur, the USA's position as a moral guide is no longer tenable on account of its continued use of capital punishment.
El ponente opina que la imagen de EE. UU. como ejemplo moral se derrumba a causa de la aplicación de la pena de muerte.
That is an attempt to do two full-time jobs at once: it is no longer feasible, it is no longer tenable and it is right to phase it out.
Esto es un intento de hacer dos trabajos de dedicación exclusiva a la vez: ya no es posible, es insostenible y es justo acabar con ello.
The Netherlands Presidency is working on a decision so that, in a few years, people will be able to say: it was a tenable decision and it was the right decision.
De nuevo, en cuanto a la credibilidad y el juego limpio se refiere, un breve inciso sobre el Pacto de Estabilidad.
The argument that the development of new services could be jeopardized by the inclusion of television on demand is no longer tenable.
No tiene justificación el argumento de que el desarrollo de nuevos servicios podría verse en peligro por la inclusión de la televisión a la carta.
No tenable reason has been given for abandoning the successful intergovernmental project for the 'European City of Culture' event.
No se han dado razones suficientes para abandonar el proyecto interestatal sobre el evento "El año de la capital europea de la cultura» que funciona perfectamente.
No tenable reason has been given for abandoning the successful intergovernmental project for the 'European City of Culture ' event.
No se han dado razones suficientes para abandonar el proyecto interestatal sobre el evento " El año de la capital europea de la cultura» que funciona perfectamente.
What we found was not a perfect solution, but, as has rightly been said, a tenable compromise that provides a common path for all to follow.
Tal vez no sea el resultado ideal, pero se ha dicho con razón que lo que se ha alcanzado es un compromiso aceptable que ofrece una solución común y asequible para todos.