Translator


"sufficient" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sufficient" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sufficient{adjective}
bastante{adj.}
There seems to be sufficient consensus on the priorities of the presidency.
Parece existir bastante consenso sobre las prioridades de la Presidencia.
I would stress that, as things stand now, sufficient funds have been transferred in practical terms.
Repito, en este momento, hemos aportado dinero, incluso, bastante.
I am not sure that it is sufficient justification for a directive that it can be regarded as just fairly harmless.
No estoy seguro de que esta justificación sea suficiente para una directiva que puede considerarse como bastante inofensiva.
I am afraid that the compromise achieved is not sufficient in the circumstances.
Me temo que el compromiso alcanzado no sea suficiente en las circunstancias actuales.
It is what philosophers would call a necessary but not sufficient condition.
Es lo que los filósofos calificarían de condición necesaria pero no suficiente.
The recruitment of sufficient numbers of the relevant experts represents a challenge.
La contratación de un número suficiente de expertos relevantes constituye un reto.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sufficient" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
For example, uncontrolled migration has not been given sufficient consideration.
Por ejemplo, los movimientos migratorios no se han tomado suficientemente en cuenta.
To date, each of our Member States has failed to earmark sufficient funding.
En este momento, cada uno de los Estados miembros ha aportado muy poco dinero.
I am sorry that the Green Paper has not given this matter sufficient prominence.
Lamento, en ese sentido, que el Libro Verde no le haya destinado el sitio que merecía.
they may be able to reach sufficient repentance and accuse themselves fully of
que debe ofrecer al penitente para que se arrepienta y se acuse íntegramente
Perhaps the rapporteur will comment in his response as to why they are sufficient.
Quizás el ponente pueda comentar en su respuesta por qué son insuficientes.
History has provided us with sufficient evidence of that, if only in the 20th century.
La historia lo ha demostrado suficientemente, aunque solo fuera en el siglo XX.
However, a sufficient amount of time is required for these measures to be taken.
Sin embargo, se necesita una cantidad de tiempo considerable para adoptar estas medidas.
In the 1970s, Haiti was almost self-sufficient where food was concerned.
Durante la década de 1970, Haití era casi autosuficiente en materia de alimentos.
It is not sufficient to establish or decide on five years for this plan.
Para este plan de recuperación no basta con implantar o con decidir cinco años.
But if they wish to betray (or deceive) you, then, verily, Allah is sufficient for you!
Y si sólo quieren engañarte [con sus gestos de paz] --¡ciertamente, Dios te basta!
As if walls and enclosures can be sufficient in the long run to protect from humans!
¡Como si los muros y las vallas pudieran protegernos por mucho tiempo de los humanos!
It is sufficient to note that the Commission has a adopted a decision to establish OLAF.
Baste con observar que la Comisión ha adoptado una decisión para crear la OLAF.
It is apparent that current procedures, in particular, body searches, are not sufficient.
Es obvio que los procedimientos actuales, en particular, los cacheos, no bastan.
We simply need sufficient sanctions for misuse of the existing CE marking.
Simplemente necesitamos sancionar adecuadamente el mal uso de la actual etiqueta CE.
A round table between the Commission and the European Parliament is not sufficient.
Pero para ello no basta con una mesa redonda entre la Comisión y el Parlamento Europeo.
Nor am I convinced that the agreement will offer sufficient guarantees.
Tampoco estoy convencida de que dicho acuerdo ofrezca las garantías necesarias.
It is not, however, an end in itself, nor some neutral, self-sufficient benefit.
Pero no es un fin en sí misma, no un beneficio neutro, autosuficiente.
To this end, Amendment No 15 to Guideline 12 is important, but still not sufficient.
En este sentido, es importante pero aún insuficiente la enmienda 15 a la directriz 12.
But just general condemnation - while that has to be made - is really not sufficient.
Pero con sólo una condena general -aunque deba hacerse- realmente no basta.
In France, we are only 50 % self-sufficient, and in the European Community only 80 %.
En Francia somos autosuficientes sólo en un 50 % y en la Comunidad Europa en un 80 %.