Translator


"slowdown" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
slowdown{noun}
What actually concerns our fellow citizens is the slowdown in the economy.
Lo que realmente preocupa a nuestros conciudadanos es la desaceleración económica.
It will also mean a slowdown of economic growth in Europe.
También significará un desaceleración del crecimiento económico en Europa.
How should we respond to this economic slowdown?
¿De qué manera deberíamos responder a esta desaceleración económica?
One road leads to a slowdown in European integration, and possibly a break-up.
Un camino lleva a una ralentización de la integración europea, y posiblemente a una ruptura.
The slowdown we have observed since the opinions is a cause for concern.
La ralentización que hemos podido observar desde que se emitieron las opiniones es motivo de preocupación.
Even at this time of economic slowdown, the bases of Europe's economy have remained sound.
Incluso en esta fase de ralentización, las condiciones de fondo de la economía europea siguen siendo buenas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "slowdown":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "slowdown" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
You are supporting sensible measures to ensure the economic slowdown is tackled.
Está apoyando medidas con objeto de garantizar que se detenga la recesión económica.
'Violent deceleration' , ' definite slowdown' : the words are no longer the same.
«Deceleración violenta», »disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
'Violent deceleration ', ' definite slowdown ': the words are no longer the same.
« Deceleración violenta»,» disminución clara», ya vemos que no son las mismas palabras.
What actually concerns our fellow citizens is the slowdown in the economy.
Les preocupa, sobre todo, su trabajo o la dificultad de encontrar un empleo.
We note that, despite the economic slowdown, employment among women is increasing.
Observamos que, a pesar de la crisis económica, el empleo entre las mujeres está aumentando.
Mr President, there has been a marked slowdown in the rate of growth in the EU economy.
Señor Presidente, el ritmo de la coyuntura en la UE está decreciendo de manera patente.
People say that the context of a slowdown in growth is not favourable.
Se dice que el contexto de una disminución del crecimiento no es favorable.
I deplore the slowdown in the process of enlargement to the east that was consecrated by Vienna.
Es lamentable si se ha frenado la ampliación hacia el Este en la Cumbre de Viena.
Something must be done to reverse the slowdown in growth. But what?
Debe hacerse algo para modificar totalmente esa reducción del crecimiento, ¿pero qué?
Internal taxes have dwindled as a result of the economic slowdown.
Los impuestos internos se han reducido debido a la recesión económica.
This fact is discouraging many people, causing a slowdown in cross-border mobility.
Este hecho está desanimando a muchas personas, provocando un descenso de la movilidad transfronteriza.
Something must be done to reverse the slowdown in growth.
Debe hacerse algo para modificar totalmente esa reducción del crecimiento,¿pero qué?
The slow-down in world growth only has a limited and temporary impact on growth in Europe.
La disminución del crecimiento mundial sólo ha afectado de manera limitada y temporal al crecimiento europeo.
Reform of the Pact may be one of the means by which we can get out of the slowdown.
La propuesta de la Comisión, presentada aquí por el señor Almunia, es un buen punto de partida, pero ha de mejorarse.
This means allowing some effects of the slowdown on the deficit, but certainly not all.
Eso significa permitir algunos efectos en el déficit de la aminoración del crecimiento, pero, desde luego, no todos.
We note that, despite the economic slowdown, employment among women is increasing.
La media actual del 55,1 % es un mensaje optimista de que podemos lograr los objetivos de Lisboa del 60 % para el año 2010.
The basic conclusion of the report is that we, as the European Parliament, regret that there is a slowdown in reforms.
La principal conclusión del informe es que el Parlamento Europeo lamenta que las reformas estén renqueando.
In view of the slow-down in economic growth we are experiencing, it is doubtless all the more important.
Con el trasfondo del menor crecimiento económico que nos viene encima, esto tal vez esté todavía más cargado de significado.
Now the ECB has to meet the challenges of rising inflation on the one hand and an economic slowdown on the other hand.
Ahora el BCE tiene que afrontar los retos de la inflación ascendente, por un lado, y de la recesión económica, por otro.
If this does not happen, we are likely to see a slowdown in the rate of Internet penetration in certain Member States.
Si esto no sucede, es probable que se produzca un descenso del ritmo de introducción de Internet en ciertos Estados miembros.