Translator


"sizeable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"sizeable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sizeable{noun}
considerable{adj. m/f}
There is a sizeable population of albinos in the world.
Hay una población considerable de albinos en el mundo.
At the same time, it employs a sizeable section of the agricultural and manual workforce.
Al mismo tiempo, da empleo a una parte considerable de los trabajadores agrícolas y manuales.
We currently have a sizeable fleet operating in the South West Atlantic, which is one such area.
Actualmente contamos con una flota considerable faenando en el Atlántico Sudoeste, que es una de dichas zonas.
importante{adj. m/f}
The tourism sector accounts for a sizeable share of the economies of some Member States.
El sector del turismo tiene un peso importante en la economía de algunos Estados miembros.
All three have sizeable Russian-speaking minorities, especially Latvia and Estonia.
Las tres cuentan con importantes minorías rusoparlantes, especialmente Letonia y Estonia.
This primarily affects Poles living in Lithuania, who constitute a sizeable national minority.
Ello afecta sobre todo a los polacos que viven en Lituania, que constituyen una importante minoría nacional.
sizeable{adjective}

SYNONYMS
Synonyms (English) for "sizeable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sizeable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The financial investment to be made is sizeable and risky, and we all want it to succeed.
La inversión financiera a realizar es cuantiosa y arriesgada y todos queremos que sea satisfactoria.
Obviously the Eastern Europeans are keen to sell sizeable quantities of fossil fuels.
Es evidente que los europeos del Este se benefician al vender grandes cantidades de combustibles fósiles.
Europe has a sizeable head start in public transport.
Europa ha dado un gran paso de avance en el ámbito del transporte público.
A sizeable proportion of that increase is due to debt relief measures.
Por desgracia, no dispongo de ningún medio de coerción para obligar a los Estados a respetar sus compromisos.
Sweden has a fairly sizeable potato sector.
La producción de patatas reviste una notable importancia también en Suecia.
Admittedly, I personally would have preferred a Charter with a much more sizeable social component!
¡Ciertamente, a mí me habría gustado, personalmente, que su dimensión social fuese mucho más consecuente!
The second sizeable reserve is for the TACIS programme.
Otra notable reserva es la relativa al programa TACIS.
Trafficking in women and the sexual exploitation of children are increasingly forming a sizeable parallel economy in Europe.
Según la ONU, cerca de 4 millones de mujeres y niños son víctimas de abusos o actos violentos.
In fact, this measure excludes the parties that support territorial identities, even if they are sizeable.
De hecho, esta propuesta excluye los partidos que defienden las identidades territoriales, aunque sean consistentes.
Despite economic growth a sizeable section of the Chilean population still lives below the poverty line.
Pese al crecimiento económico registrado una gran parte de la población chilena sigue viviendo por debajo del umbral de pobreza.
the fight attracted a sizeable audience
la pelea atrajo a un buen número de espectadores
This, then, is a very sizeable problem.
Tenemos, por tanto, un gran problema.
We also heard very sad stories about how sizeable areas, island areas of some of these countries, are already disappearing.
También tuvimos ocasión de escuchar el drama de cómo ya están desapareciendo extensas áreas insulares de algunos de estos países.
Sizeable groups of the population are now poverty-stricken, as anyone who goes there regularly will have noticed.
Ha llevado a la pobreza a grandes capas de la población y cualquiera que frecuente estos lugares con cierta regularidad se da cuenta de ello.
Furthermore, port authorities and users are required to make relatively sizeable investments in infrastructure and superstructure.
Además, los gestores de los puertos y los usuarios deben efectuar inversiones relativamente elevadas en infraestructuras y supraestructuras.
We must also recognise that sizeable loans have now been secured from Taiwan, because none could be expected from other sources.
Además de ello, también hemos de reconocer que Taiwán ha incrementado su asistencia financiera, en tanto que de la otra parte no se podía esperar nada.
I am speaking on behalf of a large segment of the Group of the European People's Party; not the whole party, but a very sizeable segment of it.
Hablo en nombre de una gran parte del Grupo del Partido Popular Europeo, no del grupo político en su totalidad, pero sí de una gran parte.
This is certainly not a time when the Member States of the European Union could afford to make such sizeable concessions in terms of their own resources.
No es el momento adecuado para que los Estados miembros se permitan el lujo de hacer peligrar los recursos propios de la Unión Europea.
It is not a question of who has the best amendment, it is a question of obtaining a sizeable political majority so that we can have an influence on the legislative process.
No se trata de quién presentara la mejor enmienda, sino de cómo podemos alcanzar una holgada mayoría política para poder influir en el proceso legislativo.
The mid-term review of 13 and 14 June in Florence confirmed that sizeable problems remain over freedom of movement and media freedom.
La conferencia de evaluación del 13 y 14 de junio en Florencia ha demostrado que siguen existiendo grandes problemas en torno a la libertad de movimientos y la libertad de los medios de comunicación.