Translator


"simultaneously" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Unfortunately, this is not happening simultaneously throughout Europe.
Por desgracia, esto no está sucediendo simultáneamente en toda Europa.
Simultaneously, a risk reduction strategy will be developed.
Simultáneamente se desarrollará una estrategia de reducción de riesgos.
By doing things simultaneously, we achieve a far greater impact.
Al hacer esto simultáneamente conseguiremos un impacto mucho mayor.
a la vez{adv.}
Thus employment and the quality of life both improve simultaneously.
De esta manera se podría mejorar a la vez la situación del empleo y la calidad de vida.
You cannot run multiple instances of Communicator simultaneously.
No se pueden ejecutar varias instancias de Communicator a la vez.
The Data Cache will be simultaneously used by all active users.
Todos los usuarios activos a la vez se sirven de la caché de datos.
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous.
Este presupuesto es satisfactorio, perjudicial y desastroso al mismo tiempo.
Structural policy simultaneously reacts to and creates regional structures.
La política estructural reaccionaría y crearía al mismo tiempo estructuras regionales.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Tenía que asegurarse de que los músicos comenzaran y terminaran al mismo tiempo.
simultaneous{adjective}
simultánea{adj. f}
Simultaneous translation was provided in the three official languages of the Order.
Se contó con la traducción simultánea en las tres lenguas oficiales de la Orden,
Teaching will be delivered in English without any simultaneous translation.
La docencia se impartirá en inglés sin ninguna traducción simultánea.
Three interpreters helped with the simultaneous translations (Br.
Tres intérpretes ayudaron en las cabinas de traducción simultánea: Fr.
simultáneo{adj. m}
There has to be simultaneous movement now.
Ahora tiene que producirse un movimiento simultáneo.
Simultaneous translation was provided in the three official languages of the Order.
Se contó con la traducción simultánea en las tres lenguas oficiales de la Orden,
Teaching will be delivered in English without any simultaneous translation.
La docencia se impartirá en inglés sin ninguna traducción simultánea.
sincrónico{adj.} (sucesos)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "simultaneously":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "simultaneously" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But, logically, we cannot do both simultaneously – one thing and its opposite.
Pero lógicamente no podemos hacer ambas cosas a la vez, una cosa y su contrario.
However, our Green motto is: trade, aid and firm agreements simultaneously.
Sin embargo, nuestro lema verde es: comercio, ayuda y acuerdos firmes a la vez.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Tenía que asegurarse de que los músicos comenzaran y terminaran al mismo tiempo.
Structural policy simultaneously reacts to and creates regional structures.
La política estructural reaccionaría y crearía al mismo tiempo estructuras regionales.
Constantinople, celebrated simultaneously in Constantinople and Rome on the
celebrado contemporáneamente en Constantinopla y en Roma en la solemnidad
Today we are debating and tomorrow we will adopt two important issues simultaneously.
Hoy coinciden los debates y mañana la votación de dos temas importantes.
And that is how you fuel anti-French racism and anti-national racism simultaneously.
Es así como se alimenta el racismo antifrancés o antinacional al mismo tiempo que el otro.
hierarchical nature, has its origin and vitality simultaneously in Christ and in
cuanto en su dimensión jerárquica, deriva conjuntamente de Cristo
This budget is simultaneously delightful, detrimental and disastrous.
Este presupuesto es satisfactorio, perjudicial y desastroso al mismo tiempo.
Worse, will it not simultaneously drive them barefoot into poverty?
O peor aún, ¿acaso no se les estaría poniendo, al mismo tiempo, rumbo a la pobreza?
An adjacent lake was monitored simultaneously as a reference ecosystem.
Al tiempo se monitorizó un lago adyacente como ecosistema de referencia.
If you remove a set mark, you deactivate all the available sub-modules simultaneously.
Si por el contrario quita la marca del módulo, éstos se desactivarán.
This is an ambitious report, whilst simultaneously being a realistic report.
Se trata de un informe ambicioso, que es al mismo tiempo realista.
Simultaneously, the potential for economic growth has been weakening throughout this period.
Al mismo tiempo, se han venido debilitando las posibilidades de crecimiento económico.
By doing things simultaneously, we achieve a far greater impact.
En cuarto lugar, necesitamos reforzar la igualdad de género en el lugar de trabajo.
Thus employment and the quality of life both improve simultaneously.
De esta manera se podría mejorar a la vez la situación del empleo y la calidad de vida.
I find it difficult to be in the plenary and with the Conference of Presidents simultaneously.
Me resulta difícil estar en el Pleno y con la Conferencia de Presidentes al mismo tiempo.
He had to ensure that the players started and finished simultaneously.
Lo que sucedía entre esos dos momentos no era de tanta importancia.
Select a higher number to see more slides simultaneously on your screen.
Seleccione un número más alto si desea visualizar al mismo tiempo más diapositivas en la pantalla.
If you simultaneously treat everything as a priority, then you end up with nothing being a priority.
Si se concede prioridad a todo a la vez, se acaba no otorgándosela a nada.