Translator
"simular" in English
QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Debe tratarse probablemente de la lucha contra matrimonios simulados.
What it should say is combatting sham marriages!
Dos ensayos compararon el pegaptanib con pegaptanib simulada.
Two trials compared pegaptanib versus sham.
De igual manera, sólo se incluyeron estudios que utilizaron un placebo simulado o un control sin ningún tratamiento.
Similarly, only studies using a sham placebo or a 'no treatment' control was included.
China organiza con regularidad maniobras militares que simulan un ataque contra Taiwán.
China regularly stages military manoeuvres that simulate an attack on Taiwan.
Especifica la cantidad máxima de memoria física que usará el sistema operativo para simular una configuración de poca memoria.
Specifies the maximum amount of physical memory used by the operating system to simulate a low memory configuration.
Repito que las pruebas de resistencia simulan hipótesis extremas, pero que, no obstante, deben considerarse plausibles.
I would repeat that the stress tests simulate extreme scenarios, but ones which must nevertheless be considered plausible.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "simular" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La estrangularon, la tiraron a la bañera e intentaron simular que fue un suicidio.
They strangled her, threw her into the bath and tried to pretend it was suicide.
Según ustedes, Señorías, ¿sería sensato simular que este problema no existe?
Ladies and gentlemen, in your opinion, is it wise to pretend that the problem does not exist?
Según ustedes, Señorías,¿sería sensato simular que este problema no existe?
Ladies and gentlemen, in your opinion, is it wise to pretend that the problem does not exist?
El Consejo y la Comisión no podrán indefinidamente simular que no nos oyen.
The Council and the Commission will not be able to pretend for ever that they do not hear us.
Debe apoyar la Unión Europea o al menos simular que lo hace.
He has to be supportive of the European Union, or at least seem to be so.
Especifica la cantidad máxima de memoria física que usará el sistema operativo para simular una configuración de poca memoria.
Specifies the maximum amount of physical memory used by the operating system to simulate a low memory configuration.
También llevamos a cabo ejercicios en los que podemos simular un accidente de gran envergadura, incluso con armas biológicas y químicas.
We also have exercises whereby we can actually simulate a major accident, even with biological or chemical weapons.
Me pregunto si ya existe un estudio o un modelo de cálculo susceptible de simular los efectos de las decisiones o las ideas propuestas.
My question is as follows: is there already a study or a simulation model of the impact of the proposals or ideas put forward?
El usuario no tiene por qué reconocerlos, sobre todo si se utilizan para simular tipos de datos (p.ej., campos de hora en bases de datos dBase).
They are not always visible to the user - especially if they are used for simulating data types (e.g. time fields in dBase databases).
Si un programa anterior no se ejecuta correctamente, use el Asistente para compatibilidad de programas para simular el comportamiento de versiones anteriores de Windows.
If an older program doesn't run correctly, use the Program Compatibility Wizard to simulate the behavior of earlier versions of Windows.
Si un programa anterior no se ejecuta correctamente o no se instala, inicie el Asistente para compatibilidad de programas para simular una versión anterior de Windows.
If an older program doesn't run correctly or doesn't install, start the Program Compatibility Wizard, which simulates an earlier version of Windows.
Si un programa antiguo no se ejecuta correctamente, use el Solucionador de problemas de compatibilidad de programas para simular el comportamiento de versiones anteriores de Windows.
If an older program doesn't run correctly, use the Program Compatibility troubleshooter to simulate the behavior of earlier versions of Windows.
Esto significa, pues, que en nuestras relaciones diplomáticas no podemos simular que el Gobierno que acaba de ser nombrado ha sido elegido de forma democrática.
This means, therefore, that in our diplomatic relations, we cannot pretend that the government that has just been appointed has been elected in a democratic manner at all.
Hasta la fecha la Unión Europea no ha dado ningún paso dirigido a coordinar la acción internacional y se limita a simular la lucha contra el terrorismo en una esfera virtual.
The European Union has so far not taken any steps aimed at coordinating international action and is simulating combating terrorism in a virtual-cum-verbal sphere.
Desconocerlo, simular sorpresa, reparar lo que se podría haber previsto y prevenido sólo demuestra que no se ha colocado al hombre en el centro de las atenciones.
To ignore this and pretend to be surprised, to overlook something that can be predicted and prevented only shows that people have not been placed at the centre of our attention.
En la Galería fotográfica hay una forma sencilla de simular una fotografía en blanco y negro y, de hecho, resulta mucho más flexible que el modo de blanco y negro de las cámaras.
In Photo Gallery, there's an easy way to simulate black-and-white photography, and it's actually a lot more flexible than the black-and-white mode on your camera.
La codificación de texto estándar se emplea porque es posible usar las letras y símbolos de algunos idiomas para simular sitios web en inglés con el objeto de suplantar identidades.
The standard text encoding is used because it's possible for letters and symbols in some languages to be used to impersonate English language websites for phishing scams.
La información disponible a partir de los tres ensayos fue demasiado limitada para evaluar si el clampeo previo al retiro para simular un llenado normal de la vejiga mejoró los resultados.
The information available from three trials was too limited to assess whether clamping prior to removal, to simulate normal filling of the bladder, improved outcomes.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar