Translator


"sanitarios" in English

QUICK TRANSLATIONS
"sanitarios" in English
sanitarios{masculine plural}
sanitario{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
sanitario{masculine}
health{noun} (physical condition)
El tratamiento transfronterizo representa ahora el 1 % del gasto sanitario total de Europa.
Cross-border treatment now represents 1% of total health expenditure in Europe.
Si la salud de los pobres ha de mejorar, es necesario un enfoque sanitario “a favor de los pobres”.
If the health of poor people is to improve, a ‘pro-poor’ health approach is needed.
El cáncer será el principal tema sanitario durante la Presidencia.
Cancer will be the main health theme during the Presidency.
public health{noun} (authorities)
La Unión Europea apoya el sistema sanitario y de educación.
The European Union is supporting public health and it is supporting education.
Las escuelas y los centros de trabajo influyen más en el bienestar mental que el propio sector sanitario.
Involving all relevant sectors in the effort to provide better public health is an important aspect of the new strategy.
No obstante, los avances en el sector sanitario de la Unión Europea me sobrepasan.
However, the developments in the public health sector in the European Union are going one step too far, in my opinion.
En estas zonas, los trabajadores sanitarios deberían ser considerados héroes.
In these areas, to be a health worker should be regarded as being a hero.
trabajador sanitario
health worker
Por lo tanto, con respecto al futuro de Europa considero que la movilidad de los pacientes es preferible que la movilidad de los trabajadores sanitarios.
As far as Europe's future is concerned, I therefore consider patient mobility to be far preferable to health worker mobility.
sanitario{adjective masculine}
sanitary{adj.}
Siga los acontecimientos: portal sobre las medidas sanitarias y fitosanitarias
Follow developments: sanitary and phytosanitary measures gateway
Además de ello, utilizamos lo que denominamos normas sanitarias y fitosanitarias.
On top of that, we use something called sanitary and phytosanitary standards.
Lea el resumen del Acuerdo sobre las Medidas Sanitarias y Fitosanitarias.
Read a summary of the Agreement on Sanitary and Phytosanitary Measures

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "sanitario":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "sanitarios" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En otras palabras, los servicios sanitarios nacionales deben procurarlos adecuadamente.
In other words, national healthcare services need to be delivered appropriately.
Esto garantizará la calidad y la seguridad del tratamiento y de los servicios sanitarios.
This will guarantee the quality and safety of the healthcare treatment and services.
Que el sentido de la responsabilidad de algunos trabajadores sanitarios sirva de ejemplo.
Let the sense of responsibility of some hospital workers act as an example.
La provisión de ciertos servicios sanitarios es baja en muchos de los nuevos Estados miembros.
The provision of certain healthcare services in most of the new Member States is low.
Por este motivo es importante que Rusia cumpla esos requisitos sanitarios y fitosanitarios.
It is for that reason that it is important for Russia to implement these SPS requirements.
¿Cuánto dinero hemos dedicado a resolver los problemas sanitarios en Belarús?
So what have been the priorities of the European Union in the last 12 months in terms of spending?
mediante la intervención gratuita de los mismos agentes sanitarios.
give them legal recognition and to make them available through the free
Apoyo las enmiendas sobre las lesiones por pinchazos y las lesiones a los trabajadores sanitarios.
I support the amendments on needle-stick injuries and injuries to healthcare workers.
Los implantes mamarios se rigen por la Directiva de productos sanitarios.
Breast implants are covered by the directive on medical devices.
No disponen de agua, servicios sanitarios, energía, medicamentos, enseñanza ni de un alojamiento seguro.
They have no water, sanitation, energy, medicine, education or reliable shelter.
Europa se enfrenta a una serie de desafíos para mantener y mejorar nuestros servicios sanitarios.
Europe faces a number of challenges in sustaining and improving our healthcare services.
La Directiva 89/391/CEE no es suficientemente específica para proteger a los trabajadores sanitarios.
Directive 89/391/EEC is not specific enough to protect healthcare workers.
bomba de agua dulce para servicios sanitarios para sistema hidroneumático
fresh water sanitary service pump for hydropneumatic system
Es cierto que se habla de los productos sanitarios y de otras medidas.
It is true it talks about medical devices and other measures.
Las personas con ingresos reducidos tienen cada vez más dificultades para acceder a los servicios sanitarios.
People on lower incomes are having increasing difficulty in accessing healthcare.
Esta cuestión afecta a un millón de trabajadores sanitarios de toda la Unión Europea.
These must be reinforced, as is indeed demanded by paragraph 12 of the report ’ s motion for a resolution.
El objetivo de todos los políticos de la UE debería ser mejorar el nivel de los servicios sanitarios.
High standards of healthcare should be the aim of all EU politicians.
La clave para esto pasará por encontrar maneras de contratar y retener a los profesionales sanitarios.
The key to this will be to find ways of recruiting and retaining healthcare professionals.
Así pues, el acceso igualitario a los servicios sanitarios debería ser una obligación en la UE.
Let the tourism industry agree on its own quality requirements.
Reducir aún más los servicios sanitarios supone un grave atentado contra la vida humana y la integridad.
Even deeper cuts to healthcare services are a serious attack on human life and integrity.