Translator


"ruedo" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ruedo{masculine}
ruedo(also: arena)
arena{noun} [idiom] (of stadium)
No hay un ruedo político común en Europa.
There is no common political arena in Europe.
el ruedo político
the political arena
Existen muchas cuestiones al respecto de las políticas de inmigración y de asilo en las que Europa ya juega un papel dentro del ruedo internacional.
There are thus many issues regarding immigration and asylum policies in which Europe already plays a role in the international arena.
arena{noun} [idiom] (scene of activity)
No hay un ruedo político común en Europa.
There is no common political arena in Europe.
el ruedo político
the political arena
Existen muchas cuestiones al respecto de las políticas de inmigración y de asilo en las que Europa ya juega un papel dentro del ruedo internacional.
There are thus many issues regarding immigration and asylum policies in which Europe already plays a role in the international arena.
ruedo(also: bajo)
hemline{noun}
hem{noun}
tienes suelto el ruedo
your hem's come down
Deberíamos ayudar a la industria del automóvil a recuperarse, pero no deberíamos intentar reinventar la rueda.
We should help the car industry to recover, but we should not try to reinvent the wheel.
Aunque lo cierto es que no necesitamos reinventar totalmente la rueda.
The fact remains, however, that we need not entirely reinvent the wheel.
Haga clic en la ficha Rueda y, a continuación, realice una de las acciones siguientes:
Click the Wheel tab, and then do one of the following:
to make[made · made] {v.t.} (to produce)
Al rodar una película, levantamos la claqueta y gritamos: acción.
As though we were making a film, we raise the clapper-board and shout 'action' .
Al rodar una película, levantamos la claqueta y gritamos: acción.
As though we were making a film, we raise the clapper-board and shout 'action '.
En el último año se han rodado en Irlanda más películas que en todos los años anteriores juntos.
More films were made in Ireland last year than in all previous years put together.
to spin along {vb} (vehicle)
rodar[rodando · rodado] {transitive verb}
rodar(also: liar)
Es grande, pesada y muy difícil de parar una vez que ha comenzado a rodar.
It is large, heavy and very difficult to stop once it starts rolling.
Ninguna empresa u organización permitiría que esto sucediese en su seno: rodarían cabezas.
This situation would simply not be tolerated in any company or organisation: heads would roll.
Como furiosos miembros de la Convención, quieren que rueden cabezas.
Like all fanatics, you want heads to roll.
to break in {vb} [Amer.]
Habrían empezado a rodar por las carreteras de Europa mejores vehículos diesel desde el punto de vista medioambiental.
Environmentally more friendly diesel vehicles would already have begun to be driven on European roads.
to film[filmed · filmed] {v.t.} [film&tv]
Al rodar una película, levantamos la claqueta y gritamos: acción.
As though we were making a film, we raise the clapper-board and shout 'action' .
Al rodar una película, levantamos la claqueta y gritamos: acción.
As though we were making a film, we raise the clapper-board and shout 'action '.
“No es solo una cuestión de presupuesto, sino que rodar secuencias de acción y disparos en Manhattan puede ser un poco problemático.
“It’s not just a budgetary consideration, since filming gunfire and fight sequences in Manhattan can be a bit problematic.
to shoot[shot · shot] {v.t.} [film&tv]
“La previsualización me permite trabajar con el director antes de rodar y así ver qué tiene en mente.
“Pre-vis gives me an opportunity to work with the director prior to shooting, to see what he’s anticipating.
“Toda la película se rodó en estudios de sonido en Vancouver”, dice Elliot.
“The whole movie was shot on sound stages in Vancouver,” says Elliot.
to run in {v.t.} [autom.]
rodar[rodando · rodado] {intransitive verb}
Cuenta, además, con una franja táctil central que sustituye a la rueda de desplazamiento".
A green light flashes to show the battery is working, and then turns off to save battery life.
No reinventemos la rueda, desde luego, pero,¿de qué sirve esa rueda cuando deja de girar?
We should not be reinventing the wheel, admittedly, but what use is it if it has stopped turning properly?
No reinventemos la rueda, desde luego, pero, ¿de qué sirve esa rueda cuando deja de girar?
We should not be reinventing the wheel, admittedly, but what use is it if it has stopped turning properly?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ruedo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Efectivamente, en muchos aspectos, la posición común mejora las ideas lanzadas al ruedo por este Parlamento en primera lectura.
In many ways, the common position improves on the ideas thrown in the ring by Parliament at first reading.
La capital de Hungría también se ha lanzado al ruedo para albergar al Instituto Europeo de Innovación y Tecnología.
Hungary's capital city has also thrown its hat into the ring to provide a home for the European Institute of Innovation and Technology.
tienes suelto el ruedo
your hem's come down
vuelta al ruedo
lap of honor