Translator


"resalte" in English

QUICK TRANSLATIONS
"resalte" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "resalte":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "resalte" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Permítanme que resalte sólo algunas de las tareas que deben realizarse en el actual periodo de seis meses.
Allow me to highlight just a few of the tasks to be completed in the current six-month period.
Por tanto, ayer resalté la importancia que tiene construir una Europa de los ciudadanos, además de un mercado.
Yesterday, therefore, I focused on the importance of creating a Europe for the citizens, as well as a market.
Permítanme que resalte brevemente algunos puntos que, en mi opinión, son imprescindibles para la futura política de pesca en Europa.
Let me briefly highlight a few things that I see as vital to Europe's future fisheries policy.
la frase está subrayada para que resalte
the phrase is underlined to make it stand out
Permítanme que resalte algunos puntos clave.
Allow me to highlight a few key points.
Como he dicho, la actitud de ambas partes es indispensable para avanzar, necesidad que ya resalté en mi discurso si recuerdan.
We do need, as I said here, the attitude on both sides to go forward, which is what I said in my speech if you will recall.
La Comisión acoge con satisfacción el hecho de que la propuesta de resolución del Parlamento resalte, precisamente, estas áreas de actuación.
The Commission welcomes the fact that Parliament's motion for a resolution highlights precisely these areas.
Es de lamentar que el ponente para opinión no se encuentre aquí, porque es sumamente importante que se resalte este punto.
It is unfortunate that the draftsperson of the opinion is not here because it is extremely important that this point is stressed.
La Asamblea comprenderá que resalte la gravedad de la situación para Irlanda, donde ya se han impuesto controles muy estrictos.
The House will understand if I highlight the seriousness of the situation for Ireland, where very strict controls already are in place.
En este contexto, permítanme, Señorías, que resalte el papel de las mujeres como protagonistas de la defensa de los derechos fundamentales.
Within this context, ladies and gentlemen, I would like to stress the role of women as key players in the defence of fundamental freedoms.
La Comisión está dispuesta a apoyar la inclusión de un artículo que resalte la importancia de las zonas marinas protegidas (enmiendas 27, 39, 62 y 72).
The Commission is prepared to support the insertion of an article stressing the importance of marine protected areas (Amendments 27, 39, 62 and 72).
Asimismo, resalté el hecho de que la posición de la UE al respecto es clara, tal y como se puso de manifiesto en una declaración realizada por la Presidencia el 20 de mayo de este año.
I emphasised that the EU's position is clear.
También resalté que la Unión Europea condena todas las formas de intolerancia y de violencia fundadas en la religión, en cualquier lugar que ocurran.
I also stressed that the European Union condemns all forms of intolerance and violence against people because of their religion, wherever it takes place.
Permítanme que repita y resalte que la zona llamada box irlandés es una rica zona de pesca con una elevada concentración de juveniles y zonas de desove.
Let me reiterate and emphasise that the area known as the Irish Box is a rich fishing area with a high concentration of juvenile fish and spawning grounds.
Permítanme además que resalte que el ámbito del seguro de vehículos automóviles es un ejemplo muy bueno de la eficiente cooperación que existe entre el Parlamento y la Comisión.
Let me furthermore stress that the area of motor insurance is a very good example of efficient co-operation between Parliament and the Commission.
Puede quitar los archivos individuales del administrador de descargas; para ello, resalte el archivo que desea quitar, y, a continuación, haga clic en el botón Quitar esta descarga de la lista.
You can remove an individual file from the Download Manager by highlighting it, and then clicking the Remove this download from the list button.
Es bueno que resalte la importancia de la estabilidad política, social y económica de nuestras regiones vecinas para nuestra seguridad, y podría incluso decir nuestro futuro.
It is good that it emphasises the importance of the political, social and economic stability of our neighbouring regions for our security, and I might even say our future.
Napolitano en su informe y, en particular, resalté la importancia de una perspectiva de abajo arriba.
In the report, I wrote sincerely in favour of a number of the aspects commended by Mr Napolitano in his report and, in particular, the importance of a bottom-up-perspective.
Como ya resalté en la audiencia organizada por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios en enero, el verdadero debate no puede centrarse en una mayor o menor consolidación transfronteriza.
As I emphasised during the hearing organised by the Committee on Economic and Monetary Affairs in January, the real debate cannot be on more or less cross-border consolidation.
Señor Presidente, Señorías, sin duda no será necesario que resalte que el procedimiento presupuestario para el ejercicio 1999 ha representado una tarea particularmente compleja por dos motivos.
Mr President, ladies and gentlemen, I am sure I do not need to tell you that the 1999 budgetary procedure has been a complicated undertaking; this was, in particular, for two reasons.