Translator


"to reinvest" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to reinvest" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Any revenue collected in this manner should be reinvested in the related infrastructures.
Todos los ingresos derivados de la tarificación se deberán reinvertir en las correspondientes infraestructuras.
What could be more social than making a profit to re-invest to create jobs for your population?
¿Qué podría ser más social que obtener beneficios que reinvertir para crear empleo para vuestra población?
The key is to reinvest debt repayments in indebted nations to meet those millenium goals for hunger and disease.
La clave es reinvertir las devoluciones de la deuda en los países con deudas para cumplir los objetivos del milenio contra el hambre y la enfermedad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to reinvest" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We need to sustain those profits so that they can reinvest them.
Es necesario que tales beneficios se mantengan para que puedan reinvertirlos.
It would be quite unreasonable to demand that already heavily burdened companies reinvest in new systems.
Sería absurdo exigir nuevas inversiones y apuestas por otros sistemas a empresas que ya tienen bastantes aprietos.
We also have our doubts about forcing the pharmaceutical industry to reinvest a portion of its profits in R[amp]D in relation to neglected diseases.
Eso no es desacreditar al mercado, pero sí reconocer que, inevitablemente, tiene sus limitaciones.
States will not be able to negotiate or even impose on multinationals the slightest commitment to reinvest a part of their profits or exchange their technology.
Los estados no va a poder imponer, o siquiera negociar con las multinacionales, la más mínima obligación de reinversión de una parte de los beneficios, de transporte de tecnología.
In other words, it should be possible to re-invest profits as equity capital.
También propongo que el impuesto sobre beneficios solo se cobre cuando los beneficios se saquen de la empresa, es decir, que sea posible reinvertirlos en forma de capital propio.
We heartily congratulate President Obama on this decision, one that he justified with the need to reinvest the United States with the moral authority which it previously enjoyed in the world.
Felicitamos efusivamente al Presidente Obama por su decisión, la cual justificó por la necesidad de volver a investir a Estados Unidos con la autoridad moral con la que antes contaba en el mundo.