Translator


"reincorporarse a" in English

QUICK TRANSLATIONS
"reincorporarse a" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to rejoin{v.t.} (regiment, team)
Tenemos que ayudar a Ucrania a reincorporarse a la familia europea.
We have to help Ukraine rejoin the European family.
Gracias a ello, el pueblo serbio tendrá la oportunidad de reincorporarse a la familia de pueblos europeos y construir junto con sus vecinos un futuro pacífico y estable.
It will give the Serbian people the chance to rejoin the European family of nations and to build a peaceful and stable future together with its neighbours.
Nuestra ratificación del Tratado de Niza no sólo beneficia a Irlanda, beneficia también a todos los Estados candidatos a la adhesión que quieren reincorporarse a la familia europea.
It is not only in our interest in Ireland that we ratify the Nice Treaty, it is in the interests of all the accession states who want to rejoin the European family.
to rejoin{v.t.} (firm)
Tenemos que ayudar a Ucrania a reincorporarse a la familia europea.
We have to help Ukraine rejoin the European family.
Gracias a ello, el pueblo serbio tendrá la oportunidad de reincorporarse a la familia de pueblos europeos y construir junto con sus vecinos un futuro pacífico y estable.
It will give the Serbian people the chance to rejoin the European family of nations and to build a peaceful and stable future together with its neighbours.
Nuestra ratificación del Tratado de Niza no sólo beneficia a Irlanda, beneficia también a todos los Estados candidatos a la adhesión que quieren reincorporarse a la familia europea.
It is not only in our interest in Ireland that we ratify the Nice Treaty, it is in the interests of all the accession states who want to rejoin the European family.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "reincorporarse a" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "reincorporarse a" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Tenemos que ayudar a Ucrania a reincorporarse a la familia europea.
We have to help Ukraine rejoin the European family.
Necesitamos mejorar los servicios del cuidado de niños y las prestaciones por hijos para ayudar a reincorporarse al trabajo a las mujeres con hijos.
We need to improve child care services and child benefits to help reintegrate women with children back into the work place.
reincorporarse a algo
to return to sth
Debe garantizarse el derecho a reincorporarse al mismo puesto de trabajo o a un puesto equivalente con las mismas condiciones de trabajo tras el nacimiento.
The right to return to the same work position or an equal position with equal working conditions after birth must be guaranteed.
De hecho, la falta de reforma del Estado de bienestar es el verdadero responsable de la dificultad existente para alentar a las personas a reincorporarse al mercado de trabajo.
In fact, it is the lack of reform of the welfare state that is responsible for the difficulty of encouraging people to re-enter the labour market.
Gracias a ello, el pueblo serbio tendrá la oportunidad de reincorporarse a la familia de pueblos europeos y construir junto con sus vecinos un futuro pacífico y estable.
It will give the Serbian people the chance to rejoin the European family of nations and to build a peaceful and stable future together with its neighbours.
Nuestra ratificación del Tratado de Niza no sólo beneficia a Irlanda, beneficia también a todos los Estados candidatos a la adhesión que quieren reincorporarse a la familia europea.
It is not only in our interest in Ireland that we ratify the Nice Treaty, it is in the interests of all the accession states who want to rejoin the European family.