Translator


"regulaciones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"regulaciones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
regulaciones{feminine plural}
regulations{noun} [law]
Estas regulaciones deben garantizar la coherencia dentro de la Comunidad.
These regulations must provide consistency throughout the Community.
El Parlamento participó en las correspondientes regulaciones.
Parliament played its part in enacting the regulations in question.
En general, la conclusión es que es necesario simplificar las regulaciones.
Overall, you come to the conclusion that the regulations must be simplified.
regulación{feminine}
Siempre he dicho "mejor regulación" o "regulación inteligente".
I have always said 'better regulation' or 'smart regulation'.
Estamos en la fase en la que necesitamos uns regulación, una regulación seria.
We are at the stage where regulation - and strong regulation at that - is required.
Solo una regulación internacional protegerá la región, afirma Lawson Brigham.
Only international regulation will protect the region, says Lawson Brigham.
rule{noun}
Por ello, no creemos que fuese mejor proponer una nueva regulación jurídica.
This is why we do not think it would be a good idea to propose new legal rules.
La primera regulación data ya del año 1993.
In fact the first rule dates back to 1993.
¿Cómo se podrá compaginar esto en el futuro y llegar a una regulación?
How can that be reconciled in future, and when will we have these kinds of rules?
adjustment{noun} [idiom]
El primer paso podría ser la retirada de la regulación automática por carestía.
The first step could be to remove the automatic cost of living adjustment.
expediente de regulación de empleo
labour force adjustment plan
expediente de regulación de empleo
labor force adjustment plan
adjustment{noun} [idiom]
El primer paso podría ser la retirada de la regulación automática por carestía.
The first step could be to remove the automatic cost of living adjustment.
expediente de regulación de empleo
labour force adjustment plan
expediente de regulación de empleo
labor force adjustment plan
control{noun}
Esto está mal traducido, debería decir «en una regulación inefectiva».
It should say 'ineffective control' , not 'inadequate control' .
Esto está mal traducido, debería decir« en una regulación inefectiva».
It should say 'ineffective control ', not 'inadequate control '.
De esta forma, la regulación y el control de calidad de los productos agrícolas serán más fáciles.
That way, regulation and quality control for agricultural products will become easier.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "regulaciones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En los sistemas fiscales sin embargo, hay una proliferación de regulaciones.
In the field of taxation, on the other hand, there is a proliferation of schemes.
Las regulaciones que propone la Comisión son, en mi opinión, excepcionalmente elásticas.
The provisions recommended by the Commission are, to my mind, extremely minimal.
Solamente se prevén regulaciones de excepción para productos agrícolas, de la CECA y textiles.
The only derogations apply to agricultural products, ECSC products and textiles.
Hay que evitar que los Estados miembros traten de actuar cada uno con sus regulaciones propias.
Member States must not think that they can each regulate this sector individually.
Esto puede hacerse con distintas regulaciones técnicas nacionales.
This can be achieved by various national arrangements, technically speaking.
Esto permitiría regulaciones que hiciesen justicia a las personas y a su situación.
This will allow for provisions that do justice to the people concerned and the situations they are in.
Ahora ha resultado que esas regulaciones son muy perjudiciales para el presupuesto europeo.
It has now become clear that these arrangements are very disadvantageous to the European budget.
Por esta razón son convenientes, sin duda, unas regulaciones amplias, es decir, de ámbito regional.
Hence there is certainly every reason to introduce more far-reaching regional provisions.
En primer lugar es necesario un nuevo nombre para evitar confusión con otras regulaciones europeas.
The new name is needed first and foremost to avoid confusion with other European schemes.
Por supuesto, Señorías, no se me escapa que el impulso de regulaciones legislativas no es la única solución.
I am well aware that promoting legislative arrangements is not the only solution.
De este modo, el número actual de regulaciones quedará reducido a algo menos de la tercera parte.
With it the number of provisions will fall to less than a third of what there are at present.
Sabemos que en los Estados miembros hay regulaciones muy diferentes.
We know that there are various systems in the Member States.
Permítanme que me refiera ahora a las enmiendas que pretenden prorrogar o introducir regulaciones de excepción.
I will now look at the amendments which aim to extend or introduce derogations.
En el futuro no puede haber más regulaciones de excepción ni rebajas.
There must be no more derogations or rebates in the future.
Debemos armonizar las regulaciones sobre los autobuses para seguir extendiendo el marco de la competencia.
In order to continue the positive spread of competition we must harmonise bus standards.
Que es peligroso confiar en las regulaciones del Consejo.
That it is dangerous to rely on the provisions made by the Council.
También quiero rogar a los colegas que no planteen cuestiones básicas relativas a las regulaciones de los idiomas.
I also entreat my fellow Members not to raise issues of principle on language matters.
Celebro expresamente dos regulaciones que ésta propone.
I particularly welcome two provisions proposed by the Commission.
Este es el sentido de las regulaciones transitorias.
That is, after all, the point of having transitional arrangements.
Por supuesto, aquellos países miembros que tengan unas regulaciones más generosas pueden conservarlas.
Naturally, where Member States already have more generous provisions, they should be able to retain them.