Translator


"recognised" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"recognised" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
The Member States are not in a hurry to recognise the judgments of the Court.
Los Estados miembros no se dan prisa por reconocer las sentencias del tribunal.
This Parliament must also recognise the exceptional nature of this moment.
Este Parlamento debe reconocer asimismo el carácter excepcional de este momento.
Programmed refrigerators will be able to recognise products past their expiry date.
Los frigoríficos programados serán capaces de reconocer productos caducados.
It is as if we now dare to recognise a social and international responsibility.
Parece como si uno ahora se atreviera a admitir una responsabilidad social e internacional.
We need to recognise that there is a risk of a vicious circle here.
Debemos admitir que en este sentido existe el riesgo de caer en un círculo vicioso.
We have to recognise that we bear a lot of the responsibility for these developments.
Hemos de admitir que tenemos una notable corresponsabilidad en este proceso.
It is important that we recognise other people's languages, especially minority ones.
Es importante que aceptemos las lenguas de otros pueblos, especialmente aquéllas de las minorías.
It is only fair to do so, if we recognise social partnership.
Es justo que así sea, si aceptamos el juego sindical.
It also recognises that some details cannot be finalised at this point and are best left to comitology or the review.
La Comisión puede aceptar en su totalidad las enmiendas transaccionales propuestas.
The amendments proposed in the committee’ s report recognise that management action, rather than drastic fleet cuts, is more appropriate for this stock.
También deseo agradecer al señor Varela Suanzes-Carpegna su buena labor en el plan de la merluza.
That is well recognised in the reports and I appreciate that very much.
Ese aspecto goza de un amplio reconocimiento en los informes, y lo agradezco mucho.
I am grateful to the Commission for recognising these problems and seeking solutions to them.
Agradezco a la Comisión que haya reconocido estos problemas y que esté buscando soluciones a los mismos.
If they confessed, they were guilty - but, of course, redeemable - but if they denied the charge, they were condemned out of their own mouths because they failed to recognise their guilt.
Si confesaban, eran culpables­aunque, naturalmente, redimibles­, pero, si negaban la acusación, eran condenados por sus propias afirmaciones, porque no reconocían su culpabilidad.
If they confessed, they were guilty - but, of course, redeemable - but if they denied the charge, they were condemned out of their own mouths because they failed to recognise their guilt.
Si confesaban, eran culpables ­aunque, naturalmente, redimibles­, pero, si negaban la acusación, eran condenados por sus propias afirmaciones, porque no reconocían su culpabilidad.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "recognised" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fair competition should be recognised as playing a key role in this respect.
En este sentido, debe reconocerse el papel determinante de una competencia leal.
It is only now being drafted and its legal status has not yet been recognised.
Todavía se está elaborando y también se ignora cuál será su carácter jurídico.
I believe that we have even made clear who, how and when these must be recognised.
Creo que hemos dejado incluso claro quién, cómo y cuándo deben reconocerse.
It has become more focused in its opinions and it has to be further recognised.
Ahora está más centrado en sus opiniones y merece un mayor reconocimiento.
Though you might need to have your professional qualifications recognised.
Aunque puede ser necesario el reconocimiento de tus cualificaciones profesionales.
Accordingly, this resolution is more important than is probably recognised.
Por consiguiente, esta Resolución es más importante de lo que pueda parecer.
I think that this should be recognised, and so I would like to offer her my thanks.
Creo que esto merece ser valorado y, por tanto, he aquí mi agradecimiento.
It is this that has become ineffective today, and it needs to be recognised.
Precisamente este enfoque ha resultado ineficaz. Tenemos que reconocerlo.
This was followed by a second period, in which the worth of female models was recognised.
Pasamos una segunda etapa durante la cual se consagraron los modelos de mujer.
As many of you have recognised, an internal market has enormous potential.
Hemos de permitir que nuestras empresas e industrias lo exploten al máximo.
A democracy is to be recognised by the way in which it treats its minorities.
Una democracia debe reconocerse por el modo en que trata a sus minorías.
First of all, it is recognised that this primarily concerns national matters.
Un tratado no se puede firmar y ratificar si no firman todos los países.
In the UK Independence Party we have recognised that this will not be possible.
La única forma de preservar algún tipo de prosperidad en el Reino Unido es salir de la UE.
The right to live freely is something that must be universally recognised.
El derecho a vivir libremente es algo que debe reconocerse universalmente.
As a result, the WTO, still fragile but better recognised, is therefore strengthened.
Por consiguiente, la OMC, aún frágil y mejor legitimada, se ha reforzado.
Mr President, it is universally recognised that rules must be observed.
Señor Presidente, Señorías, que hay que respetar las reglas es algo evidente.
The benefits of these points should be recognised, and they should be further fleshed out.
También han de reconocerse los beneficios de estos puntos y deben concretarse más.
Our opinion was that our position would be recognised by the Ombudsman.
Nuestra opinión era que nuestra postura debía ser avalada por el Defensor del Pueblo.
A dignified society can be recognised by the place it gives to its most vulnerable members.
Compartimos plenamente esta postura y creemos que se trata de un informe excelente.
Worded in such a way, this right of parents is a universally recognised in international law.
La igualdad de trato y el respeto de la diversidad benefician a toda la sociedad.