Translator


"prisiones" in English

QUICK TRANSLATIONS
"prisiones" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
prisión{feminine}
gaol{noun} [Brit.]
Lukashenko dirige el país y la oposición está en prisión.
Lukashenko is leading the country and the opposition is in gaol.
¡Lo único que necesitamos ahora son prisiones comunitarias para cumplir las sentencias comunitarias!
All we need now are Community gaols to carry out Community sentences!
Si podemos hablar a favor de alguien que puede que permanezca años en prisión, un minuto más no es demasiado, señor Presidente.
If we can speak in favour of somebody who may be in gaol for years, one minute longer is not too much, Mr President!
jail{noun}
No puede tener lugar con políticos interesados en la prisión o bajo arresto domiciliario.
It cannot take place with political stakeholders in jail or under house arrest.
Cualquier persona podría ir a prisión en Dinamarca por quemar el Corán.
People could be put in jail in Denmark for burning the Koran.
Doce personas fueron de vacaciones y terminaron en prisión.
Twelve people went on holiday and have ended up in jail.
imprisonment{noun} (state)
Por sus artículos en este periódico fue condenado a 14 años y 10 meses de prisión.
For his articles in that paper he was sentenced to imprisonment for 14 years and 10 months.
Otro periodista, Michel Michaut Moussala, ha sido condenado a seis meses de prisión firme.
Another journalist, Michel Michaut Moussala was condemned to six months' imprisonment.
Otro periodista, Michel Michaut Moussala, ha sido condenado a seis meses de prisión firme.
Another journalist, Michel Michaut Moussala was condemned to six months ' imprisonment.
prison{noun} (jail)
¿Una mujer que ha cumplido condena en prisión con dos de sus hijos aún cumpliendo condena?
A woman who served time in prison, and two of whose children are still in prison?
Están encarcelados en una prisión civil en condiciones escandalosas.
They are being detained in a civilian prison in disgraceful conditions.
Algunos de ellos fueron asesinados en prisión por musulmanes fanáticos.
A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.
prison{noun} (imprisonment)
¿Una mujer que ha cumplido condena en prisión con dos de sus hijos aún cumpliendo condena?
A woman who served time in prison, and two of whose children are still in prison?
Están encarcelados en una prisión civil en condiciones escandalosas.
They are being detained in a civilian prison in disgraceful conditions.
Algunos de ellos fueron asesinados en prisión por musulmanes fanáticos.
A number of these were even murdered in prison by fanatical Muslims.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "prisiones" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
«abrir las prisiones injustas, hacer saltar los cerrojos de los cepos,
loose the bonds of wickedness, to undo the thongs of the yoke, to let the
Estas «prisiones secretas de la CIA» operan al margen de cualquier sistema judicial.
Such ‘secret CIA prisons’ operate outside of any judicial system.
El Grupo ELDR ha presentado una serie de enmiendas relativas a, por ejemplo, los 200 libaneses en prisiones sirias.
The ELDR Group has tabled a number of amendments concerning, for example, the 200 Lebanese held prisoner in Syria.
Necesitamos una percepción conjunta de las redes que reclutan a jóvenes en el centro de nuestras ciudades y en nuestras prisiones.
Mr Clarke is right, the lack of faith in the European Union structure reflects a lack of trust in its ability to act.
Debe mantenerse el secreto sobre las condiciones inhumanas y degradantes en determinadas prisiones estadounidenses.
It is also important – and here I would cite Iran as an example – that we join together in preventing new dangers and new risks from rearing their heads.
En este informe también instamos a los Gobiernos y a los Parlamentos nacionales a que adopten medidas eficaces para impedir que las drogas entren en las prisiones.
Nothing of the sort is to be found in this report.
En este informe también instamos a los Gobiernos y a los Parlamentos nacionales a que adopten medidas eficaces para impedir que las drogas entren en las prisiones.
The issue must not be treated as a question of public order or a matter for repression, but exclusively as a social and economic issue.
El Comisario Frattini es un hombre muy amable, puede que demasiado entusiasta, y me gustaría mucho creerle cuando nos dice que no han existido prisiones de este tipo en Europa.
This matter should be cleared up, but I would warn against using it as a convenient weapon in the fight against the nasty Americans.
Señora Presidenta, si he comprendido bien, la cuestión relativa a la situación de las personas en huelga de hambre en las prisiones turcas no está incluida en el orden del día de hoy.
Madam President, am I right in assuming that the item on Turkish prisoners on hunger strike has not been included in today's agenda?
Señora Presidenta, si he comprendido bien, la cuestión relativa a la situación de las personas en huelga de hambre en las prisiones turcas no está incluida en el orden del día de hoy.
Madam President, am I right in assuming that the item on Turkish prisoners on hunger strike has not been included in today' s agenda?
En Laos, un país en régimen de dictadura militar, los dirigentes del movimiento iniciado por estudiantes y profesores hace diez años permanecen en prisiones secretas.
In Laos, a country under military dictatorship, the leaders of the students and teachers movement set up a decade ago are still being held in secret detention.
Naturalmente, continuaremos nuestras visitas a los trabajadores sanitarios detenidos y, en este sentido, espero que el Gobierno libio siga autorizando las visitas a las prisiones sin condiciones.
It cannot do so as long as it continues to persist in its determination to do nothing for these five or six people unjustly condemned to death.
Las calles, las prisiones, las discotecas, los festivales de música, todos son lugares donde las drogas duras circulan libremente y sin tener en cuenta las normas mínimas de seguridad e higiene.
Streets, the penal system, nightclubs, raves, are all places where hard drugs circulate freely and without regard to the minimum standards of health and safety.