Translator


"pragmatical" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"pragmatical" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adjective}
pragmática{adj. f}
I hope that you will continue to monitor developments in a pragmatic way.
Espero que sigan controlando los sucesos que se produzcan de forma pragmática.
Would not that be a practical, pragmatic solution that might also appeal to Mr Haarder?
¿No sería ésta una solución pragmática que también podría interesar al Sr.
Which is to say that in this case too we are taking a very pragmatic approach.
Esto significa también en este caso que nos estamos comportando de forma muy pragmática.
pragmático{adj. m}
Consequently, the European Commission has adopted a pragmatic policy approach.
En consecuencia, la Comisión Europea ha adoptado un enfoque pragmático.
This is a necessarily pragmatic approach which allows significant progress.
Se trata de un planteamiento necesariamente pragmático que permite importantes avances.
It is a pragmatic approach, even if we are strongly criticised for it.
Este un enfoque pragmático, aunque estemos recibiendo duras críticas.
{adverb}
But on the other hand there is some progress on which I believe we can, as a Parliament, build pragmatically and help the Union forward.
Pero, por otra parte, hay algunos avances en los que, como Parlamento, podemos basarnos pragmáticamente para contribuir al avance de la Unión.
Now is the time to identify and tease out the elements of convergence and to proceed pragmatically rather than according to a set plan.
Éste es el momento de identificar y de conseguir que afloren los elementos de convergencia, así como de proceder pragmáticamente, sin esquematismos.
We will see whether the Swedish Presidency really is taking this issue of overcoming the democratic deficit on board and is proceeding pragmatically, by small steps.
Entonces podremos comprobar si la Presidencia recoge efectivamente el guante con vistas a la superación del déficit democrático y comienza a avanzar pragmáticamente a pequeños pasos.
I know that you share the desire to resolve problems pragmatically.
Sé que comparten el deseo de resolver los problemas de forma pragmática.
Priorities must be defined pragmatically but without neglecting the values that lie at the origin of the European project.
Hay que establecer las prioridades de forma pragmática pero sin descuidar los valores que constituyen la base del proyecto europeo.
It is very good that for a second year, Brussels is pragmatically striving for change by moving closer to Belarus and its people.
Es muy bueno que, por segundo año consecutivo, Bruselas esté luchando de forma pragmática por cambiar acercándose a Belarús y a sus ciudadanos.
{noun}
This imposes on us more responsibility, pragmatism and self-restraint.
Esto impone sobre nosotros una mayor responsabilidad, pragmatismo y moderación.
However, a certain degree of flexibility and pragmatism will be required.
Sin embargo, es necesario tener cierta flexibilidad y pragmatismo.
I appeal for political pragmatism; what has been achieved must be safeguarded.
Hago un llamamiento al pragmatismo político: hay que preservar lo conseguido.
{noun}
The result should make compulsory reading for all MEPs who hide behind the day-to-day pragmatics of politics and ignorance of reality.
El resultado debería ser de lectura obligatoria para todos los diputados al PE que se esconden tras la pragmática del día a día de la política y la ignorancia de la realidad.

SYNONYMS