Translator


"patrullar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"patrullar" in English
patrullar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to patrol[patrolled · patrolled] {v.t.} (area, streets)
He escuchado al Comisario Frattini destacar la necesidad de patrullar nuestras costas.
I have heard Commissioner Frattini confirm the need to patrol our coastlines.
Partirá después una segunda misión europea para ayudar a Malta y patrullar el Mediterráneo.
A second European mission will then go to the aid of Malta and patrol the Mediterranean.
Es evidente que debemos patrullar las fronteras de Europa.
Of course we must patrol Europe's borders.
He escuchado al Comisario Frattini destacar la necesidad de patrullar nuestras costas.
I have heard Commissioner Frattini confirm the need to patrol our coastlines.
Partirá después una segunda misión europea para ayudar a Malta y patrullar el Mediterráneo.
A second European mission will then go to the aid of Malta and patrol the Mediterranean.
Es evidente que debemos patrullar las fronteras de Europa.
Of course we must patrol Europe's borders.
to cruise[cruised · cruised] {v.i.} [naut.] (fleet, warship)
No me creo que esta gente tenga capacidad alguna para patrullar sus aguas y aún menos para gestionar sus recursos.
I cannot believe that these people have any capacity whatsoever to police their waters or in any way manage their stocks.
Al fin y al cabo, existen límites de velocidad en las carreteras aisladas en las que patrullar es muy difícil.
After all, we have speed limits on remote country roads, when policing it is very hard.
Reflexionemos pues sobre la creación eficaz de patrullas comunes para las fronteras marítimas, de una policía europea de fronteras o de una red de oficiales de enlace sobre la inmigración.
Let us therefore consider creating effective joint patrols for the maritime borders, a European border police force or a network of immigration liaison officers.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "patrullar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He escuchado al Comisario Frattini destacar la necesidad de patrullar nuestras costas.
I have heard Commissioner Frattini confirm the need to patrol our coastlines.
Partirá después una segunda misión europea para ayudar a Malta y patrullar el Mediterráneo.
A second European mission will then go to the aid of Malta and patrol the Mediterranean.
Al fin y al cabo, existen límites de velocidad en las carreteras aisladas en las que patrullar es muy difícil.
After all, we have speed limits on remote country roads, when policing it is very hard.
Es evidente que debemos patrullar las fronteras de Europa.
Of course we must patrol Europe's borders.
No me creo que esta gente tenga capacidad alguna para patrullar sus aguas y aún menos para gestionar sus recursos.
I cannot believe that these people have any capacity whatsoever to police their waters or in any way manage their stocks.
Trabajan hasta las 10 de la noche y, después, una empresa de seguridad privada comienza a patrullar los alrededores durante la noche.
They work until 10PM and then a private security company begins work to patrol the grounds through the night.
salieron a patrullar
they went out on patrol
Si no existieran, la Comisión tendría que haber creado una enorme burocracia centralizada y designar a un ejército de prefectos e inspectores de finanzas para patrullar la Unión.
If they were not to exist, the Commission would need to grow one vast centralised bureaucracy and appoint an army of prefects and inspecteurs de finances to patrol the Union.