Translator


"non-military" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"non-military" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
non-military{adjective}
civil{adj. m/f}
Yes, we do need a non-military foreign policy.
Sí, necesitamos una política exterior civil.
I believe all this should be combined together to form a non-military part of the budget.
Creo que hay que unificar todo en una parte civil.
I believe we could also expand it to include a few other poorer countries, and that this forms part of the non-military sector of a European Union foreign policy.
Creo que se puede ampliar también a otros países pobres, lo que se incluye en el ámbito civil de una política exterior de la Unión Europea.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "non-military" in Spanish
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "non-military" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
All the more opportunities present themselves to the Union in terms of non-military means.
La Unión dispone de muchos más medios en el ámbito de los recursos no-militares.
Plainly, military and non-military matters cannot be neatly compartmentalised.
Es evidente que los asuntos militares y no militares no pueden ser separados claramente.
However, the huge majority of offsets are indirect and non-military in nature.
Sin embargo, la gran mayoría de las compensaciones son indirectas y de carácter no militar.
The so far non-existent military capacity must therefore be developed as a matter of urgency.
Por eso mismo, debemos remediar urgentemente nuestra falta de capacidad militar.
Military and non-military issues cannot be placed neatly in separate boxes.
Las cuestiones militares y no militares no se pueden poner fácilmente en cajas separadas.
I think it is non-military but there are some doubts about the soundness of this judgment.
Yo creo que no es militar, pero existen algunas dudas sobre lo acertado de este juicio.
It could bring its ideas on non-military conflict management to bear.
Podría aplicar aquí sus conceptos de gestión no militar de conflictos.
Its strength, vis-à-vis the outside world too, lies in peaceful, non-military cooperation.
Su fuerza, también de cara al exterior, reside en la cooperación pacífica, no en la militar.
There needs to be a mechanism to control non-military security and police equipment.
Debe existir un mecanismo para controlar los equipos de seguridad y policiales de carácter no militar.
and underlined that Galileo is an exclusively non-military project;
y subrayaban que Galileo es un proyecto exclusivamente no militar.
They help in the analysis of non-military crises and help us to act on them quickly.
En concreto, se trata de nuestra capacidad de analizar crisis no militares y de ofrecer una respuesta inmediata.
But as I said before, for this we need a non-military option in addition to the military one.
Pero como ya dije con anterioridad, además de los medios militares hay que aportar muchos otros métodos.
The new directive will also apply to sensitive procurements in the field of non-military security.
La nueva Directiva también se aplicará a contratos públicos delicados en el ámbito de la seguridad no militar.
That underscores the crucial importance of non-military conflict prevention in foreign policy.
Esto resalta la importancia fundamental de la prevención no militar de conflictos en el ámbito de la política exterior.
But the non-military dimension can also be crucial.
Pero la dimensión no militar también puede ser crucial.
The EU has been successful as a non-military actor.
La UE ha cosechado éxitos como actor no militar.
We have voted in favour of the report because the intentions behind non-military crisis management are sound.
Hemos votado a favor del informe puesto que las intenciones respecto al control no militar de las crisis son acertadas.
- (DA) We have voted in favour of the report because the intentions behind non-military crisis management are sound.
. (DA) Hemos votado a favor del informe puesto que las intenciones respecto al control no militar de las crisis son acertadas.
A large part of the resolution is taken up by non-military crisis management, and this is very much how it should be, in my opinion.
Pienso que, muy acertadamente, una gran parte de la resolución se dedica a la gestión no militar de las crisis.
The EU Action Plan addresses all these challenges, and the EU can play an important role in non-military areas.
El plan de acción de la UE aborda todos estos desafíos, y, además, la UE puede desempeñar un papel importante en los ámbitos no militares.