Translator


"miembro" in English

QUICK TRANSLATIONS
"miembro" in English
miembro{masculine}
miembro{masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
miembro{masculine}
member{noun}
Estamos hablando de inversiones directas de un Estado miembro en otro Estado miembro.
We are discussing direct investment by one Member State in another Member State.
Ningún miembro del Comité podrá ser simultáneamente miembro del Parlamento Europeo.
No member of the Committee shall at the same time be a member of the European Parliament.
Hasta 2014, cada Estado miembro designará a un miembro de la Comisión.
Each Member State will nominate a member of the Commission until 2014.
limb{noun} [anat.]
la pérdida de un miembro no se puede compensar con dinero
no amount of money can make up for losing a limb
La arteriopatía periférica (AP) de miembros inferiores es una manifestación frecuente e importante de la aterosclerosis sistémica.
Lower limb peripheral arterial disease (PAD) is a common, important manifestation of systemic atherosclerosis.
Ensayos controlados aleatorios del tratamiento de reducción de lípidos en pacientes con EAP de los miembros inferiores.
Randomised controlled trials of lipid-lowering therapy in patients with PAD of the lower limb.
penis{noun} [anat.]
miembro{masculine/feminine}
lobbyist{noun}
No soy ningún miembro a sueldo de un grupo de interés.
I am not a paid lobbyist.
En mi función anterior como miembro de un grupo de presión para las organizaciones de desarrollo, participé en las negociaciones para introducir este sistema.
In my previous role as lobbyist for development organisations, I participated in the negotiations to bring this system in.
Mi informe no es –como podrían creer algunos grupos de presión– un ataque contra la pesca recreativa en ningún Estado miembro.
My report is not – as some lobbyists would believe – an attack on recreational fishing in any one Member State.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "miembro" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Ésta es la vía que Rumanía ha decidido seguir por ser un Estado miembro de la UE.
As a European state, this is definitely the path which Romania has chosen to go down.
¿A qué nos referimos cuando hablamos de condición de miembro de la Unión Europea?
Just what do we mean when we talk about membership of the European Union?
A veces, es posible convertirse en miembro de una comunidad sin propietario.
Note that sometimes it's possible to become owner of an ownerless community.
Debería ser más fácil elegir a un proveedor de servicios de otro Estado miembro.
Clearly, it is your responsibility to decide on the amendments you want to bring forward.
Todos sabemos que Hungría ha pretendido ser miembro de la Unión Europea desde 1989.
We all know that Hungary has been seeking membership of the European Union since 1989.
Letonia cumple los criterios políticos para convertirse en miembro de la Unión Europea.
Latvia satisfies the political criteria for membership of the European Union.
Me gustaría responderle al honorable miembro que, por lo que yo sé, eso es así.
My reply to Mr Fatuzzo is that, as far as I am aware, that is the case.
La situación de la liberalización del mercado difiere de un Estado miembro a otro.
As we all know, it is the poor who suffer the most from price increases.
Espero, Comisario, que podré hacerlo sin temor alguno también en su Estado miembro.
I will be delighted when the directive will actually be adopted tomorrow.
Cada Estado miembro fija su precio y, como sabemos, las variaciones son muy grandes.
This period is the fairest and most pragmatic that we could come up with.
Ahora parece muy claro que nunca vamos a admitir a Turquía como miembro de pleno derecho.
It now seems very clear that we are never going to admit Turkey to full membership.
¿Quiere usted preguntar de nuevo a algún miembro de la Comisión de Agricultura?
Would you perhaps like to repeat the question to someone from the Committee on Agriculture?
No estoy muy seguro de que ningún Estado miembro lo haya« fastidiado todo».
At the end of the day, the reality is that the Union has not progressed in this matter.
En este momento, el país que está más cerca de convertirse en miembro de la UE es Croacia.
At the moment, the country which is closest to acceding to the EU is Croatia.
Por supuesto, ni siquiera estoy a favor de ser miembro de la Unión Europea.
I am not, of course, even in favour of membership of the European Union.
Acabo de regresar de un viaje a Sudamérica como miembro de una delegación oficial.
Finally, the French Government and French industry have no faith in this linking directive.
Corresponde a cada Estado miembro decidir qué asignación se ha de pagar a sus parlamentarios.
We wish once again to indicate the position of principle we adopt on this issue.
el don peculiar de todo miembro de la Iglesia, sin confusión de papeles,
promoted, discerned and co-ordinated, without confusing roles functions or
(FR) Me gustaría responderle al honorable miembro que, por lo que yo sé, eso es así.
My reply to Mr Fatuzzo is that, as far as I am aware, that is the case.
Mi colega y miembro del mismo Grupo que yo, el Sr. Voggenhuber, era miembro de la Convención.
The rapporteur took great pains to support a new approach and to pursue it boldly.