Translator


"malversación" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
malversación{feminine}
Quisiera sin embargo subrayar que no se comprobó ningún fraude o malversación.
I must nevertheless emphasise that no instances of fraud or misappropriation have been detected.
Este último entrañaría una malversación intencional de fondos.
The latter would imply that the misappropriation of funds was intentional.
Parte de ello se debe a errores y omisiones y parte a fraudes y malversación de fondos.
Part of this is due to errors and omissions; part to fraud and misappropriation.
diversion{noun} (of funds)
¿Por qué no denunció otros fraudes al presupuesto comunitario, la malversación de fondos y el tráfico de influencias en el asunto Blue Dragon?
Why did it not draw attention to the other cases of fraud committed against the Community Budget, the diversion of funds and peddling of influence in the Blue Dragon case?
Este último entrañaría una malversación intencional de fondos.
The latter would imply that the misappropriation of funds was intentional.
Al mismo tiempo, es evidente que existe el riesgo de malversación, de apropiación indebida de fondos.
At the same time, there is obviously the risk of embezzlement, of the misappropriation of funds.
El Parlamento tiene que investigar las malversaciones de los fondos concedidos a los Grupos políticos.
Parliament must investigate the misappropriation of funds by its political groups.
misdirection{noun} (of funds)
Esta es la única solución que nos permite evitar la malversación de fondos.
This is the only solution that enables us to avoid the misdirection of funds.
misuse{noun} (of funds)
Existen asimismo sospechas de intentos de malversación de fondos del presupuesto de la Unión.
Now there are also suspicions of attempts to misuse money from the Union's budget.
Como siempre, investigaremos todas las acusaciones de malversación de fondos con carácter de la máxima prioridad.
We will, as always, investigate all allegations of the misuse of funds as a matter of the utmost priority.
El riesgo que corremos es la malversación de fondos.
The risk we run is that the funds will be misused.
embezzlement{noun} [law]
Naturalmente que la Comisión no tiene el monopolio de la malversación.
But of course the Commission does not have a monopoly on embezzlement.
Nuestro Grupo ha decidido apoyar plenamente todas las medidas necesarias para luchar enérgicamente contra el fraude y la malversación.
Our group is entirely in favour of any vigorous attempts to combat fraud and embezzlement.
Lo importante en mi opinión es que el Tribunal de Cuentas no habla de fraude ni malversación de fondos.
The important thing in my view is that the Court of Auditors is not talking about fraud or embezzlement.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "malversación":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "malversación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No hablaré de la tremenda corrupción ni de la malversación de las riquezas petroleras.
I shall not speak of this chaotic, free Iraq which often seems like hell.
presentó una denuncia contra ella por malversación de fondos
he went to the police and accused her of embezzlement
Fue vergonzoso, y ¿acaso está preocupada la Unión Europea por el hecho de que se vaya a investigar esta malversación?
This was shameful, and is the EU now at all worried that these abuses will be investigated?
lo han condenado por estafa y malversación de fondos
he was found guilty of fraud and embezzlement
Se falsifican los balances financieros, se incurre en malversación de fondos y se hace llegar al público con gran destreza información falsa.
Balance sheets are being falsified, funds embezzled, and false information deftly fed to the public.
Cualquiera que tenga algo ver con el mundo de la auditoría sabe que eso supone abrir de par en par las puertas para la posible malversación de fondos.
Anyone here who has anything to do with auditing knows that this naturally throws the doors wide open to the abuse of funds.
malversación de fondos
embezzlement of funds
A pesar de las mejoras en la lucha contra el fraude, es casi imposible controlar la malversación o la incorrecta aplicación del dinero comunitario.
Despite improvements in combating fraud, it is almost impossible to bring the abuse or improper application of EU money under control.
Si no recuerdo mal, ha dicho en su intervención que se asegurará de que no exista la más mínima tolerancia frente a los casos de malversación y fraude.
If I remember correctly, he said at his hearing that he will make sure there is zero tolerance in cases of mismanagement and fraud.
Además, las ayudas al vino son motivo de un despilfarro irresponsable del dinero de los contribuyentes, dándose no en pocas ocasiones casos de malversación directa.
Moreover, support for wine amounts to an irresponsible waste of taxpayers' money, which not infrequently is actually embezzled.
Además, las ayudas al vino son motivo de un despilfarro irresponsable del dinero de los contribuyentes, dándose no en pocas ocasiones casos de malversación directa.
Moreover, support for wine amounts to an irresponsible waste of taxpayers ' money, which not infrequently is actually embezzled.
Y los Comisarios responsables, incluido el Presidente de la Comisión, aún se resisten a aceptar la responsabilidad política por esta malversación.
One thing must surely be clear to all of us, and it is clear: the real guilty party in this more than dramatic case of fraud is not OLAF but the Commission.
No cabe duda de que lo que ocurrió ese año fueron graves delitos contra el Reglamento Financiero: cuentas secretas, malversación de fondos y conflictos de interés manifiestos.
Mr President, today, we know a lot more about what happened in Eurostat than we did when the decision was taken to grant discharge for 2001.
Si no recuerdo mal, ha dicho en su intervención que se asegurará de que no exista la más mínima tolerancia frente a los casos de malversación y fraude.
As Conservatives we believe that this is a deplorable state of affairs and share the views of those who wanted to see the flaws in the financial system fully corrected by now.
Es evidente que la ineficiencia que caracteriza la recuperación de los fondos o la malversación de los mismos no contribuye a fortalecer la autoridad de la Unión Europea ni de sus instituciones.
The fact that funds are recovered very inefficiently, or that they are used inefficiently, certainly does nothing to enhance the authority of the European Union or our institutions.