Translator


"logically" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
logically{adverb}
Logically, neither should the calls for clarification of procedures.
Lógicamente, tampoco debería crearlas la aclaración de los procedimientos.
Logically, this is more common in sports with greater financial resources.
Lógicamente, es más habitual en los deportes con mayores recursos económicos.
Logically, then, this directive should be withdrawn or rejected.
Lógicamente, pues, esta Directiva habrá de ser retirada o rechazada.
All of the program’s features are logically arranged into 10 tabs, plus the special File tab.
Todas las funciones del programa están dispuestas de manera lógica en 10 pestañas, además de la pestaña especial Archivo.
Secondly, it is interesting if a system is constructed logically, but we should also realise that changes affect real people.
En segundo lugar, es interesante que se construya un sistema de manera lógica, pero también deberíamos darnos cuenta de que los cambios afectan a personas reales.
logic{noun}
That is the logic of the crisis and the logic of national budget cuts.
Esa es la lógica de la crisis y la lógica de los recortes en el presupuesto nacional.
Here it is quite apparent that the European Commission's logic is a budgetary logic.
Con ello se ve muy claro que la lógica de la Comisión Europea es una lógica presupuestaria.
If there is a logic to the case, there will be receptiveness in the answer.
Si la cuestión se resuelve de forma lógica, me parece que la respuesta debería ser positiva.
coherencia{f} (congruencia)
It is a matter of consistency, honesty and logic.
Es una cuestión de coherencia, honradez y lógica.
So there is a lack of logic and a lack of consistency.
Así que falta lógica y coherencia.
This must really be restricted to certain cases; in other words, we need logic and consistency in this.
Esto es algo que hay que circunscribir sólo a ciertos casos concretos, es decir, que se necesita coherencia en este aspecto.
lógico{m} [IT]
That is the logic of the crisis and the logic of national budget cuts.
Esa es la lógica de la crisis y la lógica de los recortes en el presupuesto nacional.
Here it is quite apparent that the European Commission's logic is a budgetary logic.
Con ello se ve muy claro que la lógica de la Comisión Europea es una lógica presupuestaria.
This lack of logic will in any event need to be addressed in the Council.
En cualquier caso, se necesitará solucionar esta ausencia de lógica en el Consejo.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "logic":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "logically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee's opinion logically.
Es la prueba de que un ponente debe ser coherente con las opiniones de su comisión.
This clearly demonstrates that the rapporteur must interpret the committee' s opinion logically.
Es la prueba de que un ponente debe ser coherente con las opiniones de su comisión.
That is why, quite logically, the Commissioner for Health is sitting here and defending it.
Por esta razón se encuentra aquí consecuentemente el Comisario de Sanidad y la defiende.
Particular attention is thus logically required on our part, and this has to be said, even if it is not easy.
Por ello, debemos prestar mucha atención y decirlo aunque no sea tan simple.
So logically it works against the development of trade and economic relations between Russia and the EU.
Por lo tanto, va en contra del desarrollo del comercio y las relaciones económicas entre Rusia y la UE.
Logically, this report should have allowed a strong signal to be given to the Russian Federation.
¿Cómo se atreve el Parlamento a hablar sobre un proceso diseñado para debilitar el Estado de derecho y la democracia?
This distinction is logically incomprehensible in the context of a single, comprehensive regulation.
Ya por motivos sistemáticos en el sentido de una regulación global y unitaria, no se puede aceptar esta diferencia.
That is why, quite logically, we are rejecting any amendments which affect the substance of the regulations.
Por esta razón, se rechazan también consecuentemente las enmiendas sustanciales de contenido a los reglamentos.
After all, as we know, it is still true to say that more democratization in Europe logically means more reforms.
Por lo demás, sabemos que una profundización de la democratización en Europa significa seguir consecuentemente con las reformas.
The first concerns the limitations on copyright, in which context we have logically proposed providing compensation.
El primer punto concierne a las limitaciones de los derechos de autor, para las cuales proponemos sistemáticamente una compensación.
logically, one would expect that …
lógicamente, sería de esperar que …
Logically, however, a final consensus must be reached that involves the parents’ organisations, the schools themselves and the teaching staff.
Estamos intentando participar en el hallazgo de una solución definitiva que sea más o menos aceptable para todos.
Logically we Europeans want Turkey to comply with all of that, but we wonder whether we should not start by recognising our own intrinsic plurality.
Dicha propuesta no implica, como deseábamos, el pleno reconocimiento del catalán, el vascuence y el gallego.
Logically speaking, the International Olympic Committee should now exclude those delegations that discriminate against women.
El Comité Olímpico Internacional debería excluir consecuentemente a las delegaciones que practican la discriminación contra la mujer.
you're just not thinking logically
no estas pensando con lógica
it can be logically deduced
es lógicamente deducible
We have logically assessed the war in Chechnya and we have also deferred our decision on further expansion of cooperation with Russia.
Ya condenamos de manera consecuente la guerra de Chechenia y aplazamos asimismo la decisión sobre la ampliación de la colaboración con Rusia.
Of course taxation is here to stay – we tax many things in terms of economic activity as a whole, and so, logically, I would say that this discussion is not so strange.
Por lo que respecta a los efectos transfronterizos, la Comisión podría aceptar un examen más detenido de esta cuestión.
Once reason successfully intuits and formulates the first universal principles of being and correctly draws from them conclusions which are coherent both logically and ethically,
Cuando la razón logra intuir y formular los principios primeros y universales del ser y sacar correctamente de ellos
As a result, horizontally arranged data in a row will always be logically connected with AND and vertically arranged data in a column will always be logically connected with OR.
De este modo, los datos en posición horizontal se unirán al operador Y, y los datos en posición vertical, al operador O.