Translator


"lo justo" in English

QUICK TRANSLATIONS
"lo justo" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
lo justo{noun}
justness{noun} (of cause)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "lo justo" in English
lopronoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "lo justo" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es lo justo, pues hemos de responder a las preocupaciones de los ciudadanos.
That is only right and proper, for we must be seen to respond to public concerns.
Sin embargo, debemos reconocer lo bueno y lo justo que hemos hecho en este ámbito.
Yet we must also recognise the great successes that we have had in this area.
a analizar todo sistema, a dar razón a todo lo que es justo; esto no significa
every system and recognizing what is right; this does not at all mean losing
Eso es justo lo que pasó en la República Checa en relación con el Presidente Klaus.
That is what actually happened in the Czech Republic in relation to President Klaus.
Siempre debemos dar esperanzas y no hacer justo lo contrario, es decir, quitárselas.
We must always provide hope, and not do the opposite, namely take hope away from them.
Los partidos son simplemente los instrumentos de la democracia y no justo lo contrario.
Parties are simply the instruments of democracy and not the other way around.
En todo el mundo las personas piden más recursos, y es justo que lo hagan.
So everywhere in the world people are asking for more resources and it is fair to ask.
Creo que no sería una exageración decir que ocurre justo lo contrario.
I think that it would be no exaggeration to say that the opposite is the case.
Entonces conseguiríamos justo lo contrario de lo que era nuestra intención con el euro.
We will achieve the exact opposite of what we set out to do with the euro.
Justo lo contrario, los objetivos, las normas y el calendario deben respetarse plenamente.
On the contrary, the objectives, criteria and timetable should be retained in full.
Por lo tanto, parece justo que modifiquemos el régimen actual de expedición de visados.
It is, therefore, only fair that we should amend the current visa regime.
A menudo, no obstante, la experiencia ha demostrado que ocurre justo lo contrario.
Often, though, experience has shown that the exact opposite is true.
Políticas sensatas de este tipo es justo lo que estas y otras regiones europeas necesitan.
Sensible policies of this kind are just what these and many other European regions need.
Es una medida radical, pero respondemos así a lo que decía a justo título el Sr.
This is a radical step to take, but it is our response to what Mr Dankert so rightly said.
¿A quién debo dirigirme para que se me dé, como decimos en Grecia, lo que es justo?
Who must I go to in order to get justice, as we say in Greece?
Por lo tanto no es justo presumir que los mejicanos hubieran aprobado de largo el acuerdo.
It is therefore not fair to claim that the Mexicans accepted the agreement a long time ago.
El comercio internacional solo será justo si lo cumplen las dos partes.
International trade will only be fair if it is so for both parties.
Esto es lo que ocurre justo ahora, y creo que existe un peligro de que lo subestimemos.
That is what is happening right now, and I believe there is a danger of our underestimating it.
Sencillamente, debemos continuar luchando contra el Consejo por lo que es justo y eficiente.
We are simply going to have to do battle with the Council for what is right and efficient.
En segundo lugar, esta propuesta cumple justo lo contrario de lo que se pretende oficialmente.
Short-, medium- and long-term measures are required if we are to rectify this situation.