Translator


"licence" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
licence{noun}
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
Finally, let us not forget that a patent is not an exploitation licence.
Finalmente, no olvidemos que una patente no es una licencia de explotación.
This also applies to the European licence for train drivers, in my opinion.
En mi opinión, esto es lo que ocurre con la licencia europea para maquinistas.
As Pope John PaulII once said, the warped idea of freedom as entirely unencumbered liberty and licence still poses a threat to democracy and free societies.
Como dijo una vez el Papa Juan Pablo II, la pervertida idea de libertad como libertad desenfrenada y libertinaje supone todavía una amenaza para la democracia y las sociedades libres.
As Pope John Paul II once said, the warped idea of freedom as entirely unencumbered liberty and licence still poses a threat to democracy and free societies.
Como dijo una vez el Papa Juan Pablo II, la pervertida idea de libertad como libertad desenfrenada y libertinaje supone todavía una amenaza para la democracia y las sociedades libres.
pase{m} [Col.] (licencia de conducción)
. - (DE) I am voting for a standard driving licence for train drivers.
Votaré a favor de un permiso de conducir normalizado para los maquinistas de trenes.
You cannot drive to another country on just a provisional licence or certificate.
Con un permiso o certificado provisional no se puede conducir en otro país.
The driving licence directive is very complex and intricate.
La directiva sobre el permiso de conducción es muy compleja y articulada.
to licence{transitive verb}
The driving licence may authorise the holder to drive vehicles in the following categories:
El permiso de conducción podrá autorizar a su titular a conducir vehículos de las categorías siguientes:
The internal market is not a licence for misleading consumers.
El mercado interior no autoriza a engañar a los consumidores.
Mr President, a driving licence entitles the holder to move freely in a motor vehicle within the European Union.
Señor Presidente, un permiso de conducción autoriza a su titular a moverse libremente en un vehículo también dentro de la Unión Europea.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "licence":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "licence" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
This also applies to the European licence for train drivers, in my opinion.
En mi opinión, esto es lo que ocurre con la licencia europea para maquinistas.
The mechanism can operate without any compulsory licence actually being granted.
El mecanismo puede funcionar sin que realmente se conceda ninguna licencia obligatoria.
And if it is lost or stolen, how can you prove you had a licence in your home country?
Y, en caso de pérdida o robo, ¿cómo puedes demostrar que tenías carné en tu país?
Today we have effectively given the big companies a licence to print money.
Hoy hemos dado a las grandes compañías la licencia efectiva de acuñar moneda.
Call it a licence: people with certain qualifications can work in other countries.
Llámenlo licencia: personas con ciertas cualificaciones pueden trabajar en otros países.
In the meantime, 10 % of Indian exporters have successfully applied for a Rugmark licence.
El 10 % de los exportadores indios han conseguido ya una licencia de la Rugmark.
We call on Belgrade to finally desist from issuing these licence plates for Kosovo.
Pedimos a Belgrado que finalmente deje de emitir estas placas de matrícula para Kosovo.
It was registered as a merchant marine vessel and then given a fishing licence.
Fue registrado como buque de la marina mercante y más tarde obtuvo una licencia de pesca.
Since I have been a member of the Committee on Culture, I am taking this poetic licence.
Puesto que he sido miembro de la Comisión de Cultura, me tomo esa licencia poética.
Eleven have special legislative models, and four use the limited-licence model.
Once tienen modelos legislativos especiales y cuatro usan el modelo de licencias limitadas.
At present, many clubs have huge debts and yet still receive a licence.
Actualmente, muchos clubes acumulan grandes deudas y aun así obtienen una licencia.
What is the situation with regard to the European train driver's licence?
¿Cuál es la situación con respecto a la licencia europea para maquinistas?
We must ask ourselves, though, what happens if a compulsory licence is actually granted.
Debemos preguntarnos, no obstante, qué ocurre si se concede una licencia obligatoria.
Finally, let us not forget that a patent is not an exploitation licence.
Finalmente, no olvidemos que una patente no es una licencia de explotación.
Previously, an export licence was refused because these conditions were not fulfilled.
Anteriormente, se rechazó una licencia de exportación por no cumplirse esas condiciones.
A multi-territorial licence system should therefore be established.
Por lo tanto, debería establecerse un sistema de licencias multiterritorial.
I tend to believe that, to put it bluntly, this is a licence to plunder.
Me inclino a pensar, dicho claramente, que esto es una licencia para esquilmar caladeros.
We must put an end once and for all to driving-licence tourism.
Me refiero en particular a las carreteras de mi país, Italia, durante el verano.
The inclusion of the driver's licence in the controls is a useful addition.
La inclusión de la licencia del conductor en los controles constituye una incorporación útil.
This law indeed provides for tough sanctions on those who trade in weapons without a licence.
Esta ley establece duras sanciones para aquellos que comercian con armas sin licencia.