Translator


"to liberalise" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to liberalise" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
To liberalise or not to liberalise, that is not the question as far as I am concerned.
En lo que a mí respecta, la cuestión no es liberalizar o no.
Faced with this situation, European policy has been to liberalise the railways.
Frente a esta situación, la política europea ha consistido en liberalizar el ferrocarril.
The second way is to liberalise the gas and power market in the European Union.
La segunda manera es liberalizar el mercado del gas y la electricidad en la Unión Europea.
We have decided to liberalize telecommunications.
Hemos decidido liberalizar las telecomunicaciones.
On the contrary, I fear that if we continue to pursue this ambition we shall liberalize ourselves to death.
Me temo más bien que si sigue así nos vamos a liberalizar a muerte.
We cannot simply liberalize trade or pursue the liberalization of investment according in line with the WTO model.
No se puede liberalizar sencillamente el comercio o impulsar la liberalización de las inversiones según el modelo de la OMC.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to liberalise" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It wants to liberalise not only international freight services but also domestic passenger services.
Mientras tanto, hemos obtenido malas experiencias de esto en los Países Bajos.
Normally, in negotiating FTAs, you name the services that you are ready to liberalise.
Normalmente, a la hora de negociar acuerdos de libre comercio, se enumeran los servicios que pueden liberalizarse.
Our aim is to further liberalise the developing countries ' access to EU markets.
El camino correcto es cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio y las decisiones tomadas en Johanesburgo y Monterrey.
We believe it is impossible to liberalise this key sector or open it up to competition.
Nos parece imposible comprometer la liberalización o la apertura a la competencia en este sector clave en el que, como ha dicho la Sra.
So we need to liberalise and open up the markets and of course everyone has differing ideas as to how this should be done.
Se trata pues de liberalización y de apertura de los mercados y aquí existen, por supuesto, diversas ideas.
Thirdly, therefore, we must not liberalise the energy sector without defining minimum social standards.
Por tanto, en tercer lugar, la liberalización del sector energético no puede hacerse sin fijar unos estándares sociales mínimos.
It also ultimately advocates the continuation of the trend to liberalise agricultural trade, which we do not support.
Y acaba defendiendo la continuación de la vía de la liberalización de los intercambios agropecuarios, de la que discrepamos.
The harm caused to thousands of victims by experimental policies to liberalise drugs confirms that evidence.
El daño ocasionado a miles de víctimas por las políticas experimentales de liberalización de las drogas confirma lo evidente de tal afirmación.
As this resolution has no binding legal force, it cannot be used to exert pressure to liberalise abortion.
Esta resolución no tiene efecto jurídico vinculante, por lo que no se puede utilizar para ejercer presión a favor de la liberalización del aborto.
How can we possibly believe that the Commission's proposal to liberalise the market will provide an effective solution for the railway sector?
Cómo creer que la propuesta de liberalización de la Comisión aportará un remedio eficaz al sector ferroviario.
This proposal to liberalise port services is of immediate concern to us due to its potential practical consequences.
Esta propuesta sobre la liberalización de los servicios portuarios nos preocupa de entrada por las consecuencias concretas que podría tener.
While these mark an important first step, the ultimate goal must be to liberalise travel for all citizens of the region.
Aunque constituyen un primer paso importante, el objetivo último tiene que ser la libre circulación de todos los ciudadanos de la región.
In doing so, we are concerned that the effort to liberalise should not transform the essence of the current European social model.
Partimos de un modelo social europeo -que es un modelo nacional- y estamos transformando la estructura económica de esa sociedad.
If you seek to liberalise services without securing a universal service, that may give rise to problems.
Cuando se refiere a la liberalización de los servicios sin garantizar la seguridad de una prestación de servicios universal, esto puede suscitar problemas.
MrPresident, I believe that it was right for us to liberalise freight transport by means of the second railway package.
– Señor Presidente, pienso que la liberalización del transporte de mercancías mediante el segundo paquete ferroviario ha sido correcta.
We have already requested that countries such as Tanzania, Mozambique and Bangladesh liberalise their water sectors, for example.
Ya hemos realizado peticiones de liberalización, en el ámbito del agua, ante países como Tanzania, Mozambique y Bangladesh, por ejemplo.
(FR) This proposal to liberalise port services is of immediate concern to us due to its potential practical consequences.
(FR) Esta propuesta sobre la liberalización de los servicios portuarios nos preocupa de entrada por las consecuencias concretas que podría tener.
Neither do I believe that it is sensible to indulge in a kind of ‘ yo-yo’ system: first we liberalise and deregulate and then we intervene once again.
Ha preferido provocar, con su propuesta exagerada, una reacción contraria de una parte significativa de esta Cámara.
Does the Commission really intend to liberalise such an important sector of services of general interest as the water supply?
Este análisis se centra, en particular, en el modo en que la competencia y las normas del mercado interior actuales deben aplicarse a este sector.
In doing so, we are concerned that the effort to liberalise should not transform the essence of the current European social model.
Al hacerlo, nuestra preocupación es que el esfuerzo por la liberalización no llegue a transformar la esencia del actual modelo social europeo.